# Translation of Development (trunk) in German
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/simply-static\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 10:56-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 11:21-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#: assets/install-plugins/src/index.js:85
msgid "This is known to work well with the Simply Static plugin."
msgstr "Dieses Plugin ist mit Simply Static kompatibel."

#: simply-static.php:27
msgid "Simply Static requires PHP 7.4 or higher."
msgstr "Simply Static benötigt PHP 7.4 oder höher."

#: simply-static.php:33
msgid "Simply Static requires WordPress 6.2 or higher."
msgstr "Simply Static benötigt PHP 7.4 oder höher."

#: simply-static.php:79
msgid ""
"You need to update Simply Static Pro to version 1.6.3.2 before continuing to "
"use Simply Static, as we made significant changes requiring an upgrade."
msgstr ""
"Du musst Simply Static Pro auf Version 1.6.3.2 aktualisieren, bevor du "
"Simply Static weiterhin benutzt."

#: simply-static.php:90
msgid ""
"You need to update Simply Static Pro to version  1.6.3.2 before continuing "
"to use Simply Static, as we made significant changes requiring an upgrade."
msgstr ""
"Du musst Simply Static Pro auf Version 1.6.3.2 aktualisieren, bevor du "
"Simply Static weiterhin benutzt."

#: src/admin/build/index.js:2781 src/admin/build/index.js:4318
#: src/admin/build/index.js:9002
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitätsprotokoll"

#: src/admin/build/index.js:2883
msgid "Changing ..."
msgstr "Wechseln.."

#: src/admin/build/index.js:2893
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"

#: src/admin/build/index.js:2984
msgid "A new environment will be created with the current configuration."
msgstr "Eine neue Umgebung wird erstellt mit der aktuellen Konfiguration."

#: src/admin/build/index.js:2991
msgid "Creating..."
msgstr "Erstelle.."

#: src/admin/build/index.js:2991
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: src/admin/build/index.js:2997 src/admin/build/index.js:3495
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/admin/build/index.js:3042
msgid "Choose an environment or create a new one to configure settings."
msgstr ""
"Wähle eine Umgebung oder erstelle eine neue mit den aktuellen Einstellungen."

#: src/admin/build/index.js:3051
msgid "Delete selected environment"
msgstr "Lösche die ausgewählte Umgebung"

#: src/admin/build/index.js:3470 src/admin/build/index.js:4258
#: src/admin/build/index.js:4611 src/admin/build/index.js:9054
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:113
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:114
msgid "Generate"
msgstr "Generieren"

#: src/admin/build/index.js:3478
msgid "Pause"
msgstr "Anhalten"

#: src/admin/build/index.js:3486
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"

#: src/admin/build/index.js:3621
msgid "Requires saving settings"
msgstr "Benötigt das Speichern der Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:3623
msgid "Automated Redirects with Redirection"
msgstr "Automatische Weiterleitungen mit Redirection"

#: src/admin/build/index.js:3626
msgid "Cookie Consent with Complianz"
msgstr "Cookie Banner mit Complianz"

#: src/admin/build/index.js:3640 src/admin/build/index.js:5649
#: src/admin/build/index.js:5852 src/admin/build/index.js:5921
#: src/admin/build/index.js:6024 src/admin/build/index.js:6251
#: src/admin/build/index.js:6615 src/admin/build/index.js:6648
#: src/admin/build/index.js:6693 src/admin/build/index.js:6755
#: src/admin/build/index.js:7378 src/admin/build/index.js:7424
#: src/admin/build/index.js:7486 src/admin/build/index.js:8060
#: src/admin/build/index.js:8175 src/admin/build/index.js:8251
#: src/admin/build/index.js:8364 src/admin/build/index.js:8440
#: src/admin/build/index.js:8588 src/admin/build/index.js:8709
#: src/admin/build/index.js:8797 src/admin/build/index.js:8847
#: src/admin/build/index.js:9716 src/admin/build/index.js:9839
#: src/admin/build/index.js:9868
msgid "Requires Simply Static Pro"
msgstr "Erfordert Simply Static Pro"

#: src/admin/build/index.js:3655
msgid "Get the Pro version"
msgstr "Hole dir die Pro-Version"

#: src/admin/build/index.js:3710
msgid "Download Log"
msgstr "Log herunterladen"

#: src/admin/build/index.js:3714
msgid "Clear Log"
msgstr "Log löschen"

#: src/admin/build/index.js:3724
msgid "Log file cleared."
msgstr "Log-Datei erfolgreich geleert."

#: src/admin/build/index.js:3841
msgid "Toggle menu"
msgstr "Menü umschalten"

#: src/admin/build/index.js:3863
msgid ""
"There are errors in diagnostics that may negatively affect your static "
"export."
msgstr ""
"Es gibt Fehler in der Diagnose welche möglicherweise deinen Export "
"beeinträchtigen."

#: src/admin/build/index.js:3863
msgid "Please review them and get them fixed to avoid problems."
msgstr "Bitte überprüfe und behebe die Meldungen um Fehlern vorzubeugen."

#: src/admin/build/index.js:3874
msgid "Visit Diagnostics"
msgstr "Diagnose ansehen"

#: src/admin/build/index.js:3888
msgid "You are using the pro version without a valid license."
msgstr "Du nutzt die Pro-Version ohne gültige Lizenz."

#: src/admin/build/index.js:3888
msgid ""
"We have temporarily disabled all the pro features now. Please contact our "
"support to have the problem solved."
msgstr ""
"Wir haben alle Pro-Funktionen vorübergehend deaktiviert. Bitte kontaktiere "
"den Support um das Problem zu beheben."

#: src/admin/build/index.js:3994
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: src/admin/build/index.js:4000 src/admin/build/index.js:4451
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: src/admin/build/index.js:4112
msgid "Use current settings"
msgstr "Nutze aktuelle Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:4231 src/admin/build/index.js:9368
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: src/admin/build/index.js:4235
msgid "Export Changes"
msgstr "Änderungen exportieren"

#: src/admin/build/index.js:4239
msgid "Export Changes (Requires Simply Static Pro)"
msgstr "Änderungen exportieren (erfordert Simply Static Pro)"

#: src/admin/build/index.js:4263
msgid "An export from another site is running. Upgrade to queue them."
msgstr ""
"Ein Export von einer anderen Site wird ausgeführt. Upgrade auf Simply Static "
"Pro, um sie in die Warteschlange zu stellen."

#: src/admin/build/index.js:4276 src/admin/build/index.js:9401
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: src/admin/build/index.js:4280
msgid "Choose a subsite to import settings from."
msgstr "Wähle eine Subsite um Einstellungen zu importieren."

#: src/admin/build/index.js:4291 src/admin/build/index.js:9417
msgid "Import Settings"
msgstr "Import-Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:4302
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Einstellungen erfolgreich importiert."

#: src/admin/build/index.js:4308 src/admin/build/index.js:9154
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: src/admin/build/index.js:4328 src/admin/build/index.js:6430
#: src/admin/build/index.js:9006 src/admin/build/index.js:9060
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:141
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:142
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:85
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"

#: src/admin/build/index.js:4333 src/admin/build/index.js:9057
#: src/admin/build/index.js:9176 src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:126
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:127 src/class-ss-plugin.php:527
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:97
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:4343 src/admin/build/index.js:9011
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: src/admin/build/index.js:4353 src/admin/build/index.js:9015
msgid "Deploy"
msgstr "Deployment"

#: src/admin/build/index.js:4364 src/admin/build/index.js:6610
#: src/admin/build/index.js:9019
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: src/admin/build/index.js:4374 src/admin/build/index.js:8583
#: src/admin/build/index.js:8638 src/admin/build/index.js:9023
#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:47
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: src/admin/build/index.js:4384 src/admin/build/index.js:9027
msgid "Optimize"
msgstr "Optimierung"

#: src/admin/build/index.js:4394 src/admin/build/index.js:9031
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"

#: src/admin/build/index.js:4400 src/admin/build/index.js:9195
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: src/admin/build/index.js:4410 src/admin/build/index.js:7827
#: src/admin/build/index.js:9036
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"

#: src/admin/build/index.js:4420 src/admin/build/index.js:9040
msgid "Utilities"
msgstr "Werkzeuge"

#: src/admin/build/index.js:4430 src/admin/build/index.js:9044
msgid "Debug"
msgstr "Debugging"

#: src/admin/build/index.js:4440 src/admin/build/index.js:9048
msgid "UAM"
msgstr "UAM"

#: src/admin/build/index.js:4457
msgid "Video Course"
msgstr "Video Kurs"

#: src/admin/build/index.js:4463
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorials"

#: src/admin/build/index.js:4622
msgid "Upgrade to manage from network."
msgstr "Upgrade auf Simply Static Pro und manage Exporte vom Netzwerk."

#: src/admin/build/index.js:4747
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: src/admin/build/index.js:4749
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/admin/build/index.js:4751
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: src/admin/build/index.js:5171
msgid "Temporary files cleared."
msgstr "Temporäre Dateien wurden gelöscht."

#: src/admin/build/index.js:5174
msgid "Could not clear temporary files."
msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht gelöscht werden."

#: src/admin/build/index.js:5183
msgid "Request failed. Please try again."
msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal. "

#: src/admin/build/index.js:5209 src/class-ss-diagnostic.php:55
msgid "Basic Auth"
msgstr "Basic Auth"

#: src/admin/build/index.js:5210
msgid "How to set up basic auth"
msgstr "Wie man Basic Auth konfiguriert"

#: src/admin/build/index.js:5216
msgid ""
"If you've secured WordPress with HTTP Basic Auth you need to specify the "
"username and password to use below."
msgstr ""
"Wenn du deine WordPress-Seite mit HTTP BASIC Auth geschützt hast, trage "
"Nutzername und Password hier ein."

#: src/admin/build/index.js:5218
msgid "Basic Auth Username"
msgstr "Basic Auth Nutzername"

#: src/admin/build/index.js:5228
msgid "Basic Auth Password"
msgstr "Basic Auth Passwort"

#: src/admin/build/index.js:5238
msgid "Enable Basic Auth"
msgstr "Basic Auth aktivieren"

#: src/admin/build/index.js:5242
msgid "Automatically setting up Basic Auth requires Simply Static Pro."
msgstr "Automatische Einrichtung von Basic Auth benötigt Simply Static Pro."

#: src/admin/build/index.js:5244
msgid ""
"Once enabled we will put your entire website behind password protection."
msgstr ""
"Sobald aktiviert, wird deine gesamte WordPress-Seite mit einem Passwort-"
"Schutz versehen."

#: src/admin/build/index.js:5255
msgid "Requires Username & Password to work"
msgstr "Benötigt Nutzername und Passwort"

#: src/admin/build/index.js:5263
msgid "Temporary Files"
msgstr "Temporäre Dateien"

#: src/admin/build/index.js:5267
msgid "Temporary Files Directory"
msgstr "Temporäres Dateiverzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:5270
msgid ""
"Optionally specify the directory to save your temporary files. This "
"directory must exist and be writeable."
msgstr ""
"Lege das temporäre Dateiverzeichnis fest. Diese Verzeichnis muss existieren "
"und beschreibbar sein."

#: src/admin/build/index.js:5291
msgid "Clearing…"
msgstr "Löschen.."

#: src/admin/build/index.js:5291
msgid "Clear Temporary Files"
msgstr "Temporäre Dateien löschen"

#: src/admin/build/index.js:5299
msgid "Whitelist Plugins"
msgstr "Plugins whitelisten"

#: src/admin/build/index.js:5303
msgid "Whitelist plugins in diagnostics"
msgstr "Plugins whitelisten und aus Diagnose-Report ausschließen"

#: src/admin/build/index.js:5305
msgid ""
"If you want to exclude certain plugins from the diagnostics check add the "
"plugin slugs here (one per line)."
msgstr ""
"Wenn du bestimmte Plugins vom Diagnose-Report ausschließen möchtest, trage "
"sie hier ein (ein Plugin pro Zeile)."

#: src/admin/build/index.js:5318
msgid "Proxy Setup"
msgstr "Proxy-Konfiguration"

#: src/admin/build/index.js:5322 src/tasks/class-ss-setup-task.php:74
msgid "Origin URL"
msgstr "Quell-URL"

#: src/admin/build/index.js:5324
msgid ""
"If the URL of your WordPress installation differs from the public-facing URL "
"(Proxy Setup), add the public URL here."
msgstr ""
"Wenn die URL deiner WordPress-Installation von der öffentlichen URL abweicht "
"(Proxy), für die öffentliche URL hier ein."

#: src/admin/build/index.js:5340
msgid "Debug Log"
msgstr "Debug-Log"

#: src/admin/build/index.js:5344
msgid "Activate Debug Log"
msgstr "Debug-Log aktivieren"

#: src/admin/build/index.js:5345
msgid "Enable it to download the debug log from Simply Static -> Generate."
msgstr ""
"Aktiviere den Debug Log um die Datei in Simply Static -> Aktivitätsprotokoll "
"herunterzuladen."

#: src/admin/build/index.js:5359
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: src/admin/build/index.js:5363
msgid "Use server-side cron job"
msgstr "Nutzer einen server-seitigen Cron-Job"

#: src/admin/build/index.js:5364
msgid ""
"Enable this if you use a server-side cron job instead of the default WP-Cron."
msgstr ""
"Aktiviere diese Option wenn du einen server-seitigen Cron-Job statt dem "
"standard WP-Cron verwendest."

#: src/admin/build/index.js:5385 src/admin/build/index.js:6338
#: src/admin/build/index.js:6803 src/admin/build/index.js:7635
#: src/admin/build/index.js:7864 src/admin/build/index.js:8495
#: src/admin/build/index.js:8926 src/admin/build/index.js:9265
#: src/admin/build/index.js:9917
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."

#: src/admin/build/index.js:5396 src/admin/build/index.js:6350
#: src/admin/build/index.js:6354 src/admin/build/index.js:6359
#: src/admin/build/index.js:6814 src/admin/build/index.js:7646
#: src/admin/build/index.js:7875 src/admin/build/index.js:8506
#: src/admin/build/index.js:8937 src/admin/build/index.js:9276
#: src/admin/build/index.js:9933
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: src/admin/build/index.js:5460
msgid "ZIP Archive"
msgstr "ZIP Archiv"

#: src/admin/build/index.js:5463 src/admin/build/index.js:5595
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:5466 src/admin/build/index.js:5561
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:156
msgid "Static Studio"
msgstr "Static Studio"

#: src/admin/build/index.js:5469 src/admin/build/index.js:6243
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"

#: src/admin/build/index.js:5472 src/admin/build/index.js:5641
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: src/admin/build/index.js:5475
msgid "AWS S3"
msgstr "AWS S3"

#: src/admin/build/index.js:5478 src/admin/build/index.js:5913
msgid "Bunny CDN"
msgstr "Bunny CDN"

#: src/admin/build/index.js:5481 src/admin/build/index.js:5844
msgid "Tiiny.host"
msgstr "Tiiny.host"

#: src/admin/build/index.js:5527 src/admin/build/index.js:6585
#: src/admin/build/index.js:7054
msgid "No page selected"
msgstr "Keine Seite ausgewählt"

#: src/admin/build/index.js:5538
msgid "Deployment Settings"
msgstr "Deployment Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:5542
msgid ""
"Choose from a variety of deployment methods. Depending on your selection we "
"either provide a ZIP file, export to a local directory or send your files to "
"a remote destination."
msgstr ""
"Wähle eine der unterschiedlichen Deployment-Optionen. Basierend auf deiner "
"Einstellung erhälst du eine Liste von zusätzlichen Optionen."

#: src/admin/build/index.js:5544
msgid "Deployment method"
msgstr "Deployment-Methode"

#: src/admin/build/index.js:5565
msgid "The all-in-one Static WordPress cloud-hosting platform."
msgstr "Die All-in-One-Cloud-Hosting-Plattform für Static WordPress."

#: src/admin/build/index.js:5567
msgid ""
"Enjoy secure WordPress, the fastest exports, and the best-performing static "
"site hosting in one package."
msgstr ""
"Genießen Sie sicheres WordPress, die schnellsten Exporte und das "
"leistungsstärkste Hosting statischer WordPress Websites in einem Paket."

#: src/admin/build/index.js:5580
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"

#: src/admin/build/index.js:5581
msgid "How to export a ZIP file"
msgstr "Wie man eine ZIP-Datei exportiert"

#: src/admin/build/index.js:5587
msgid ""
"Get a download link in the activity log once the static export has finished."
msgstr ""
"Du bekommst einen Download-Link im Aktivitätsprotokoll angezeigt sobald der "
"Export abgeschlossen ist."

#: src/admin/build/index.js:5596
msgid "How to deploy to a local directory"
msgstr "Wie man in ein lokales Verzeichnis exportiert"

#: src/admin/build/index.js:5602 src/admin/build/index.js:7181
msgid "Path"
msgstr "Pfad"

#: src/admin/build/index.js:5604
msgid ""
"This is the directory where your static files will be saved. We will create "
"it automatically on the first export if it doesn't exist."
msgstr ""
"Dies ist das Verzeichnis in dem deine statischen Dateien gespeichert werden. "
"Dieses Verzeichnis muss existieren und beschreibbar sein."

#: src/admin/build/index.js:5623 src/admin/build/index.js:7576
msgid "Copied home path"
msgstr "Homeverzeichnis kopiert"

#: src/admin/build/index.js:5623 src/admin/build/index.js:7576
msgid "Copy home path"
msgstr "Homeverzeichnis kopieren"

#: src/admin/build/index.js:5626
msgid "Clear Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis leeren"

#: src/admin/build/index.js:5627
msgid "Clear local directory before running an export."
msgstr "Leere lokales Verzeichnis vor nächstem Export."

#: src/admin/build/index.js:5627
msgid "Don't clear local directory before running an export."
msgstr "Leere lokales Verzeichnis nicht vor nächstem Export."

#: src/admin/build/index.js:5642
msgid "How to deploy to a GitHub (2/2)"
msgstr "Wie man zu GitHub exportiert (2/2)"

#: src/admin/build/index.js:5655
msgid ""
"GitHub enables you to export your static website to one of the common static "
"hosting providers like Netlify, Cloudflare Pages or GitHub Pages."
msgstr ""
"GitHub ermöglicht es dir deine statische Seite auf einem der populären "
"statischen Hostinganbieter zu hosten. Beispiele sind Netlify, Cloudflare "
"Pages oder GitHub Pages."

#: src/admin/build/index.js:5657
msgid "Account Type"
msgstr "Account-Typ"

#: src/admin/build/index.js:5659
msgid "Depending on the account type the settings fields will change."
msgstr "Basierend auf deinem Account-Typ werden sich die Einstellungen ändern."

#: src/admin/build/index.js:5664
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: src/admin/build/index.js:5667 src/admin/build/index.js:5675
msgid "Organization"
msgstr "Organization"

#: src/admin/build/index.js:5677
msgid "Enter the name of your organization."
msgstr "Trage den Namen deiner Organisation ein."

#: src/admin/build/index.js:5686
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"

#: src/admin/build/index.js:5688
msgid "Enter your GitHub username."
msgstr "Trage deinen GitHub Nutzernamen ein."

#: src/admin/build/index.js:5697 src/admin/build/index.js:5861
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: src/admin/build/index.js:5699
msgid ""
"Enter your GitHub email address. This will be used to commit files to your "
"repository."
msgstr "Trage deine GitHub E-Mail-Adresse ein."

#: src/admin/build/index.js:5709
msgid "Personal Access Token"
msgstr "Personal Access Token"

#: src/admin/build/index.js:5710
msgid "How to prepare your GitHub account"
msgstr "Wie du deinen GitHub Account vorbereitest"

#: src/admin/build/index.js:5716
msgid "You need a personal access token from GitHub. Learn how to get one "
msgstr ""
"Du benötigst deinen Personal Access Token um eine Verbindung zu GitHub "
"aufzubauen "

#: src/admin/build/index.js:5719 src/admin/build/index.js:5747
#: src/admin/build/index.js:5935 src/admin/build/index.js:5952
#: src/admin/build/index.js:6054 src/admin/build/index.js:6071
msgid "here"
msgstr "hier"

#: src/admin/build/index.js:5730
msgid "Repository"
msgstr "Repository"

#: src/admin/build/index.js:5732
msgid ""
"Enter a name for your repository (lowercase without spaces or special "
"characters)."
msgstr ""
"Trage den Namen deines Repositories ein. Dieser Name sollte aus "
"Kleinbuchstaben bestehen und keine Leer-und Sonderzeichen enthalten."

#: src/admin/build/index.js:5744
msgid ""
"Ensure to create the repository and add a readme file to it before running "
"an export as shown in the docs "
msgstr ""
"Stelle sicher das dein Repository ein README file enthält bevor du den "
"Export ausführst "

#: src/admin/build/index.js:5753
msgid "Folder"
msgstr "Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:5755
msgid ""
"Enter a relative path to a folder if you want to push files under it. "
"Example: for github.com/USER/REPOSITORY/folder1, enter folder1"
msgstr ""
"Füge einen relativen Pfad ein. Beispiel: für github.com/USER/REPOSITORY/"
"folder1 setze folder1 ein"

#: src/admin/build/index.js:5768
msgid ""
"You need to create the repository manually within your organization before "
"connecting it."
msgstr ""
"Du musst das Repository manuell in deinem Konto einrichten bevor du die "
"Verbindung aufbauen kannst."

#: src/admin/build/index.js:5774
msgid "Visiblity"
msgstr "Sichtbarkeit"

#: src/admin/build/index.js:5776
msgid "Decide if you want to make your repository public or private."
msgstr "Entscheide ob dein Repository public oder private sein soll."

#: src/admin/build/index.js:5781
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: src/admin/build/index.js:5784
msgid "Private"
msgstr "Private"

#: src/admin/build/index.js:5792
msgid "Branch"
msgstr "Branch"

#: src/admin/build/index.js:5795
msgid ""
"Simply Static automatically uses \"main\" as branch. You may want to modify "
"that for example to gh-pages. for GitHub Pages."
msgstr ""
"Simply Static nutzt automatisch den \"main\" branch. Du kannst den Branch "
"mit dieser Einstellung anpassen."

#: src/admin/build/index.js:5804 src/admin/build/index.js:6214
#: src/admin/build/index.js:9874
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

#: src/admin/build/index.js:5806
msgid ""
"Enter your Webhook URL here and Simply Static will send a POST request after "
"all files are commited to GitHub."
msgstr ""
"Trage deine Webhook URL hier ein. Simply Static wird einen POST request an "
"diese URL senden sobald alle Dateien auf GitHub hochgeladen wurden."

#: src/admin/build/index.js:5815
msgid "Throttle Requests"
msgstr "Anfragen pro Sekunde limitieren"

#: src/admin/build/index.js:5816
msgid ""
"Enable this option if you are experiencing issues with the GitHub API rate "
"limit."
msgstr ""
"Aktiviere die Option wenn du Probleme mit deinem GitHub Rate Limit bekommst."

#: src/admin/build/index.js:5825
msgid "Batch size"
msgstr "Batch-Größe"

#: src/admin/build/index.js:5827
msgid ""
"Enter the number of files you want to be processed in a single batch. If "
"current export fails to deploy, lower the number."
msgstr ""
"Trage die Anzahl der Seiten/Dateien ein die pro Durchlauf exportiert werden "
"sollen. Falls es Probleme bei der Übertragung gibt, reduziere die Anzahl."

#: src/admin/build/index.js:5845
msgid "How to deploy to Tiiny.host"
msgstr "Wie man zu Tiiny.host exportiert"

#: src/admin/build/index.js:5858
msgid ""
"Deploying to Tiiny.host is the easiest and fastest deployment option "
"available in Simply Static Pro."
msgstr ""
"Die Übertragung zur Tiiny.host ist die schnellste Deployment-Option in "
"Simply Static Pro."

#: src/admin/build/index.js:5864
msgid ""
"This field is auto-filled with the e-mail address used for activating Simply "
"Static Pro."
msgstr ""
"Dieses Feld wird automatisch mit deiner Admin-E-Mail-Adresse ausgefüllt. Ein "
"Konto wird automatisch bei der ersten Übertragung erstellt."

#: src/admin/build/index.js:5865
msgid "An account will be created automatically on your first deployment."
msgstr "Ein Konto wird automatisch bei der ersten Übertragung erstellt."

#: src/admin/build/index.js:5872
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomain"

#: src/admin/build/index.js:5874
msgid ""
"That's the part before your TLD. Your full URL is the combination of the "
"subdomain plus the domain suffix."
msgstr ""
"Das ist der Part vor deiner Domain. Deine URL ist die Kombination aus "
"Subdomain und Domain-Suffix."

#: src/admin/build/index.js:5883
msgid "Domain Suffix"
msgstr "Domain-Suffix"

#: src/admin/build/index.js:5885
msgid ""
"This defaults to tiiny.site. If you have a custom domain configured in "
"Tiiny.host, you can also use  that one."
msgstr "Wenn du noch keine eigene Domain hast, nutzen wir .tiiny.site."

#: src/admin/build/index.js:5894
msgid "Password Protection"
msgstr "Passwort-Schutz"

#: src/admin/build/index.js:5896
msgid ""
"Adding a password will activate password protection on your static site. The "
"website is only visible with the password."
msgstr ""
"Deine statische Website wird mit dem eingetragenen Passwort geschützt und "
"ist erst nach Eingabe erreichbar."

#: src/admin/build/index.js:5914
msgid "How to deploy to Bunny CDN"
msgstr "Wie man zu BunnyCDN exportiert"

#: src/admin/build/index.js:5927
msgid ""
"Bunny CDN is a fast and reliable CDN provider that you can run your static "
"website on."
msgstr ""
"Bunny CDN ist eine schnelle und zuverlässige Option um deine statische Seite "
"zu hosten."

#: src/admin/build/index.js:5929
msgid "Bunny CDN API Key"
msgstr "Bunny CDN API Key"

#: src/admin/build/index.js:5932
msgid ""
"Enter your API Key from Bunny CDN. You can find your API-Key as described "
msgstr "Trage deinen Bunny CDN API Key hier ein "

#: src/admin/build/index.js:5946
msgid "Storage Host"
msgstr "Storage Host"

#: src/admin/build/index.js:5949
msgid ""
"Depending on your location, you have a different storage host. You find out "
"which URL to use "
msgstr ""
"Basierend auf deinem Standort benötigst du womöglich einen anderen Host.  Du "
"findest mehr dazu in der Dokumentation von BunnyCDN "

#: src/admin/build/index.js:5963
msgid "Bunny CDN Access Key"
msgstr "Bunny CDN Access Key"

#: src/admin/build/index.js:5965
msgid ""
"Enter your Acess Key from Bunny CDN. You will find it within your storage "
"zone setttings within FTP & API Access -> Password."
msgstr ""
"Trage deinen Access Key hier ein. Du findest ihn in deinem BunnyCDN Konto "
"unter Storage Zone -> Settings -> FTP & API Access."

#: src/admin/build/index.js:5974
msgid "Pull Zone"
msgstr "Pull Zone"

#: src/admin/build/index.js:5976
msgid ""
"A pull zone is the connection of your CDN to the internet. Simply Static "
"will try to find an existing pull zone with the provided name, if there is "
"none it creates a new pull zone."
msgstr ""
"Pullzones sind vergleichbar mit Domains. Wenn du noch keine Pullzone in "
"BunnyCDN erstellst hast, übernimmt Simply Static das für dich."

#: src/admin/build/index.js:5985
msgid "Storage Zone"
msgstr "Storage Zone"

#: src/admin/build/index.js:5987
msgid ""
"A storage zone contains your static files. Simply Static will try to find an "
"existing storage zone with the provided name, if there is none it creates a "
"new storage zone."
msgstr ""
"Storage Zones sind der physische Speicher für deine statischen Dateien. "
"Simply Static erstellt dies automatisch falls du es noch nicht gemacht hast."

#: src/admin/build/index.js:5996 src/admin/build/index.js:6192
msgid "Subdirectory"
msgstr "Unterverzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:5999
msgid ""
"If you want to transfer the files to a specific subdirectory on your storage "
"zone add the name of that directory here."
msgstr ""
"Wenn du deine statischen Dateien in einem Unterverzeichnis ablegen möchtest, "
"gib den Pfad hier ein."

#: src/admin/build/index.js:6016
msgid "Amazon AWS S3"
msgstr "Amazon AWS S3"

#: src/admin/build/index.js:6017
msgid "How to deploy to Amazon AWS S3"
msgstr "Wie man zu Amazon AWS S3 exportiert"

#: src/admin/build/index.js:6030
msgid "Authentication Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"

#: src/admin/build/index.js:6033
msgid "AWS IAM Access Key"
msgstr "AWS IAM-Zugriffsschlüssel"

#: src/admin/build/index.js:6036
msgid "AWS EC2"
msgstr "AWS EC2"

#: src/admin/build/index.js:6048
msgid "Access Key ID"
msgstr "Access Key ID"

#: src/admin/build/index.js:6051
msgid "Enter your Access Key from AWS. Learn how to get one "
msgstr "Trage deinen AWS Access Key hier ein "

#: src/admin/build/index.js:6065
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Secret Access Key"

#: src/admin/build/index.js:6068
msgid "Enter your Secret Key from AWS. Learn how to get one "
msgstr "Tragen deinen AWS Secret Key hier ein "

#: src/admin/build/index.js:6083
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: src/admin/build/index.js:6088
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "US East (Ohio)"

#: src/admin/build/index.js:6091
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "US East (N. Virginia)"

#: src/admin/build/index.js:6094
msgid "US West (N. California)"
msgstr "US West (N. California)"

#: src/admin/build/index.js:6097
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "US West (Oregon)"

#: src/admin/build/index.js:6100
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Africa (Cape Town)"

#: src/admin/build/index.js:6103
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
msgstr "Asia Pacific (Hong Kong)"

#: src/admin/build/index.js:6106
msgid "Asia Pacific (Hyderabad)"
msgstr "Asia Pacific (Hyderabad)"

#: src/admin/build/index.js:6109
msgid "Asia Pacific (Jakarta)"
msgstr "Asia Pacific (Jakarta)"

#: src/admin/build/index.js:6112
msgid "Asia Pacific (Melbourne)"
msgstr "Asia Pacific (Melbourne)"

#: src/admin/build/index.js:6115
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Asia Pacific (Mumbai)"

#: src/admin/build/index.js:6118
msgid "Asia Pacific (Osaka)"
msgstr "Asia Pacific (Osaka)"

#: src/admin/build/index.js:6121
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Asia Pacific (Seoul)"

#: src/admin/build/index.js:6124
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Asia Pacific (Singapore)"

#: src/admin/build/index.js:6127
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Asia Pacific (Sydney)"

#: src/admin/build/index.js:6130
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Asia Pacific (Tokyo)"

#: src/admin/build/index.js:6133
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canada (Central)"

#: src/admin/build/index.js:6136
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr "Europe (Frankfurt)"

#: src/admin/build/index.js:6139
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr "Europe (Ireland)"

#: src/admin/build/index.js:6142
msgid "Europe (London)"
msgstr "Europe (London)"

#: src/admin/build/index.js:6145
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "Europe (Milan)"

#: src/admin/build/index.js:6148
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "Europe (Paris)"

#: src/admin/build/index.js:6151
msgid "Europe (Spain)"
msgstr "Europe (Spain)"

#: src/admin/build/index.js:6154
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "Europe (Stockholm)"

#: src/admin/build/index.js:6157
msgid "Europe (Zurich)"
msgstr "Europe (Zurich)"

#: src/admin/build/index.js:6160
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "Middle East (Bahrain)"

#: src/admin/build/index.js:6163
msgid "Middle East (UAE)"
msgstr "Middle East (UAE)"

#: src/admin/build/index.js:6166
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "South America (São Paulo)"

#: src/admin/build/index.js:6169
msgid "AWS GovCloud (US-East)"
msgstr "AWS GovCloud (US-East)"

#: src/admin/build/index.js:6172
msgid "AWS GovCloud (US-West)"
msgstr "AWS GovCloud (US-West)"

#: src/admin/build/index.js:6181
msgid "Bucket"
msgstr "Bucket"

#: src/admin/build/index.js:6183
msgid "Add the name of your bucket here."
msgstr "Trage den Namen deines Buckets hier ein."

#: src/admin/build/index.js:6194
msgid "Add an optional subdirectory for your bucket"
msgstr "Füge ein optionales Unterverzeichnis ein"

#: src/admin/build/index.js:6203
msgid "Cloudfront Distribution ID"
msgstr "Cloudfront Distribution ID"

#: src/admin/build/index.js:6205
msgid "We automatically invalidate the cache after each export."
msgstr "Wir leeren den Cache automatisch nach jedem statischen Export."

#: src/admin/build/index.js:6216
msgid ""
"Enter your Webhook URL here and Simply Static will send a POST request after "
"all files are transferred to AWS S3."
msgstr ""
"Gebe deine Webhook URL hier ein. Simply Static sendet einen POST-Request "
"nachdem alle Dateien zu GitHub übertragen wurden."

#: src/admin/build/index.js:6225
msgid "Empty bucket before new export?"
msgstr ""
"Sollen wir den Inhalt des Buckets löschen bevor wir die neuen Dateien "
"hochladen?"

#: src/admin/build/index.js:6226
msgid "Clear bucket before new export."
msgstr "Bucket vor neuem Export löschen."

#: src/admin/build/index.js:6226
msgid "Don't clear bucket before new export."
msgstr "Bucket nicht vor neuem Export löschen."

#: src/admin/build/index.js:6244
msgid "How to deploy via SFTP"
msgstr "Wie man zu einem SFTP Server exportiert"

#: src/admin/build/index.js:6257 src/admin/build/index.js:7164
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/admin/build/index.js:6259
msgid "Enter your SFTP host."
msgstr "Trage deinen SFTP Host ein."

#: src/admin/build/index.js:6268
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/admin/build/index.js:6271
msgid "Enter your SFTP port."
msgstr "Trage deinen SFTP Port ein."

#: src/admin/build/index.js:6279
msgid "SFTP username"
msgstr "SFTP Nutzername"

#: src/admin/build/index.js:6280
msgid "Enter your SFTP username."
msgstr "Trage deinen SFTP Nutzernamen ein."

#: src/admin/build/index.js:6291
msgid "SFTP password"
msgstr "SFTP Passwort"

#: src/admin/build/index.js:6294
msgid "Enter your SFTP password."
msgstr "Trage dein SFTP Passwort ein."

#: src/admin/build/index.js:6302
msgid "SFTP private key"
msgstr "SFTP Private Key"

#: src/admin/build/index.js:6305
msgid ""
"OPTIONAL: This is only required if you need to authenticate via a private "
"key to access your SFTP server."
msgstr ""
"Optional: Dies ist nur erforderlich wenn du dich mit einem privaten "
"Schlüssel statt einem Passwort mit deinem SFTP Server verbinden möchtest."

#: src/admin/build/index.js:6306
msgid ""
"Enter your SFTP private key if you want passwordless upload and the server "
"is configured to allow it. You can set it as a constant in wp-config.php by "
"using define('SSP_SFTP_KEY', 'YOUR_KEY')"
msgstr ""
"Füge deinen SFTP Private Key ein falls du dich ohne Passwort bei deinem SFTP "
"server anmelden möchtest. Du kannst den Schlüssel auch in deiner wp-"
"config.php definieren mit der Konstante define('SSP_SFTP_KEY', 'YOUR_KEY')"

#: src/admin/build/index.js:6312
msgid "SFTP folder"
msgstr "SFTP Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:6313
msgid ""
"Leave empty to upload to the default SFTP folder. Enter a folder path where "
"you want the static files to be uploaded to (example: \"uploads\" will "
"upload to uploads folder. \"uploads/new-folder\" will upload files to \"new-"
"folder\"). "
msgstr ""
"Trage den Pfad auf deinem SFTP-Server ein in dem du die Dateien ablegen "
"möchtest. Lasse das Feld leer falls es das Stammverzeichnis sein soll. "

#: src/admin/build/index.js:6377
msgid "Save settings to test"
msgstr "Einstellungen speichern zum testen"

#: src/admin/build/index.js:6377
msgid "Test Deployment"
msgstr "Test-Export"

#: src/admin/build/index.js:6431
msgid "How to use diagnostics"
msgstr "Wie man die Diagnose benutzt"

#: src/admin/build/index.js:6437
msgid ""
"Our diagnostics tool provides detailed insights into your WordPress "
"installation and server configuration and tells you exactly what needs to be "
"optimized to get the most out of Simply Static. Click the button below to "
"get the latest results."
msgstr ""
"Unser Diagnose-Tool zeigt dir alle WordPress-und Serverkonfiguration die "
"nötig sind um Simply Static bestmöglich auszuführen."

#: src/admin/build/index.js:6442
msgid "Reset Diagnostics"
msgstr "Diagnose-Daten zurücksetzen"

#: src/admin/build/index.js:6453
msgid "Diagnostics resetted successfully."
msgstr "Diagnose erfolgreich zurückgesetzt."

#: src/admin/build/index.js:6621
msgid "Use forms?"
msgstr "Formulare benutzen?"

#: src/admin/build/index.js:6623
msgid "Use Forms on your static website."
msgstr "Nutze Formulare auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:6623
msgid "Don't use forms on your static website."
msgstr "Nutze keine Formulare auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:6633
msgid "Create a form connection"
msgstr "Erstelle eine Formular-Verbindung"

#: src/admin/build/index.js:6643
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: src/admin/build/index.js:6654
msgid "Use comments?"
msgstr "Kommentare benutzen?"

#: src/admin/build/index.js:6656
msgid "Use comments on your static website."
msgstr "Nutze Kommentare auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:6656
msgid "Don't use comments on your static website."
msgstr "Nutze keine Kommentare auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:6665
msgid "Select a redirect page"
msgstr "Wähle eine Weiterleitungs-Seite"

#: src/admin/build/index.js:6667
msgid ""
"The post will be regenerated after comment submission, but it might take a "
"while so its good practice to redirect the visitor."
msgstr ""
"Der Beitrag wird automatisch neu generiert sobald ein Kommentar hinzugefügt "
"wurde. Damit deine Besucher ein direktes Feedback bekommen, solltest du eine "
"Weiterleitungsseite hinterlegen."

#: src/admin/build/index.js:6685
msgid "CORS"
msgstr "CORS"

#: src/admin/build/index.js:6686
msgid "How to deal with CORS"
msgstr "Wie man mit CORS umgeht"

#: src/admin/build/index.js:6699
msgid ""
"When using Forms and Comments in Simply Static Pro you may encounter CORS "
"issues as you make requests from your static website to your original one."
msgstr ""
"Wenn du Formulare oder Kommentare in Simply Static Pro benutzt, wirst du "
"womöglich CORS Probleme haben, da du Anfragen von deiner statischen Seite zu "
"deiner WordPress Website machst."

#: src/admin/build/index.js:6704
msgid ""
"Due to the variety of server setups out there, you may need to make changes "
"on your server."
msgstr ""
"Durch die Menge an unterschiedlichen Server-Setups musst du womöglich "
"Anpassungen an deinem Server vornehmen."

#: src/admin/build/index.js:6709
msgid "Static URL"
msgstr "Statische URL"

#: src/admin/build/index.js:6714
msgid "Add the URL of your static website to allow CORS from it."
msgstr ""
"Trage die URL zu deiner statischen Seite hier ein um CORS Anfragen zu "
"erlauben."

#: src/admin/build/index.js:6721
msgid "Select CORS method"
msgstr "Wähle eine CORS-Methode"

#: src/admin/build/index.js:6725
msgid "Choose one of the methods to allow CORS for your website."
msgstr "Wähle einer der Methoden um CORS Anfragen zu erlauben."

#: src/admin/build/index.js:6747 src/admin/build/index.js:6748
msgid "Embed Dynamic Content (iFrame)"
msgstr "Dynamischen Inhalt einbetten (iFrame)"

#: src/admin/build/index.js:6761
msgid ""
"We replace the HTML of the URLs with an iFrame that embeds the content "
"directly from your WordPress website."
msgstr ""
"Wir ersetzen das HTML der URLs durch ein iFrame, das den Inhalt direkt von "
"Ihrer WordPress-Website einbettet."

#: src/admin/build/index.js:6761
msgid ""
"This way you can use dynamic elements on your static website without the "
"need of a specific integration."
msgstr ""
"Auf diese Weise können Sie dynamische Elemente auf Ihrer statischen Website "
"verwenden, ohne dass eine spezielle Integration erforderlich ist."

#: src/admin/build/index.js:6766
msgid "This requires your WordPress website to be online all the time."
msgstr "Dies erfordert, dass Ihre WordPress-Website ständig online ist."

#: src/admin/build/index.js:6771
msgid "URLs to embed as an iFrame"
msgstr "Als iFrame einzubettende URLs"

#: src/admin/build/index.js:6774
msgid ""
"If you want to embed specific pages from your WordPress website into your "
"static website, add the URLs here (one per line)."
msgstr ""
"Simply Static wird eine statische Kopie jeder Unterseite anlegen die es "
"finden kann und beginnt bei %s. Wenn du zusätzliche Dateien, welche "
"nirgendwo verlinkt sind, hinzufügen möchtest, kannst du dies hier tun. Bitte "
"trage eine URL je Zeile ein."

#: src/admin/build/index.js:6781
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"

#: src/admin/build/index.js:6783
msgid ""
"These styles will only apply to the embedded pages, not your entire website."
msgstr ""
"Diese Stile gelten nur für die eingebetteten Seiten, nicht für Ihre gesamte "
"Website."

#: src/admin/build/index.js:7105 src/admin/build/index.js:7114
msgid "Replacing URLs"
msgstr "URLs ersetzen"

#: src/admin/build/index.js:7106
msgid "How to replace URLs"
msgstr "Wie man URLs ersetzt"

#: src/admin/build/index.js:7112
msgid ""
"When exporting your static site, any links to your WordPress site will be "
"replaced by one of the following: absolute URLs, relative URLs, or URLs "
"contructed for offline use."
msgstr ""
"Wenn du eine statische Seite exportierst, werden alle Links deiner WordPress-"
"Seite durch eine der folgenden Optionen ersetzt: absolute URLs, relative "
"URLs oder konstruierte URLs für die Offline-Speicherung."

#: src/admin/build/index.js:7119
msgid "Absolute URLs"
msgstr "Absolute URLs"

#: src/admin/build/index.js:7122
msgid "Relative Path"
msgstr "Relativer Pfad"

#: src/admin/build/index.js:7125
msgid "Offline Usage"
msgstr "Offline"

#: src/admin/build/index.js:7140
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"

#: src/admin/build/index.js:7177
msgid ""
"Convert all URLs for your WordPress site to absolute URLs at the domain "
"specified above."
msgstr "Konvertiere alle URLs deiner WordPress-Seite zu absoluten URLs."

#: src/admin/build/index.js:7192
msgid ""
"Convert all URLs for your WordPress site to relative URLs that will work at "
"any domain."
msgstr "Konvertiere alle URLs deiner WordPress-Seite zu relativen URLs."

#: src/admin/build/index.js:7192
msgid ""
"Optionally specify a path above if you intend to place the files in a "
"subdirectory."
msgstr "Füge ein Unterverzeichnis ein (optional)"

#: src/admin/build/index.js:7197
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"

#: src/admin/build/index.js:7198
msgid ""
"enter /path above if you wanted to serve your files at www.example.com/path/"
msgstr ""
"füge /pfad/ ein, falls deine Seite unter www.example.com/path/ erreichbar "
"sein soll"

#: src/admin/build/index.js:7201
msgid ""
"Convert all URLs for your WordPress site so that you can browse the site "
"locally on your own computer without hosting it on a web server."
msgstr ""
"Konvertiert alle deine WordPress-URLs so, dass sie auf deinem lokalen "
"Computer geöffnet werden können. Dies ist nicht für die Verwendung auf einem "
"Webserver geeignet."

#: src/admin/build/index.js:7203
msgid "Force URL replacements"
msgstr "Erweitertes URL-Ersetzen"

#: src/admin/build/index.js:7205
msgid ""
"Replace all occurrences of the WordPress URL with the static URL (includes "
"inline CSS and JS)."
msgstr ""
"Ersetze alle Vorkommnisse deiner WordPress URL mit deiner statischen URL."

#: src/admin/build/index.js:7205
msgid "Replace only occurrences of the WordPress URL that match our tag list."
msgstr ""
"Ersetze alle Vorkommnisse deiner WordPress URL die mit dem Tag matchen."

#: src/admin/build/index.js:7218
msgid "Enhanced Crawl"
msgstr "Erweitertes Crawling"

#: src/admin/build/index.js:7219
msgid "How Enhanced Crawl improves your static exports"
msgstr "Wie erweitertes Crawling Ihre statischen Exporte verbessert"

#: src/admin/build/index.js:7225
msgid ""
"Enhanced Crawl uses native WordPress functions to find all pages and files "
"when running a static export."
msgstr ""
"Erweitertes Crawling verwendet native WordPress-Funktionen, um alle Seiten "
"und Dateien zu finden, wenn ein statischer Export ausgeführt wird."

#: src/admin/build/index.js:7229
msgid "Enable Enhanced Crawl"
msgstr "Aktiviere Erweitertes Crawling"

#: src/admin/build/index.js:7231
msgid "Find pages and files via Enhanced Crawl."
msgstr "Suchen Sie Seiten und Dateien über den erweiterten Crawl."

#: src/admin/build/index.js:7231
msgid "Don't find pages and files via Enhanced Crawl."
msgstr "Seiten und Dateien werden über erweitertes Crawling nicht gefunden."

#: src/admin/build/index.js:7244
msgid "Error loading crawlers: "
msgstr "Fehler beim Laden von Crawlern: "

#: src/admin/build/index.js:7250
msgid "Active Crawlers"
msgstr "Aktive Crawler"

#: src/admin/build/index.js:7278
msgid ""
"Select which crawlers to activate. If none selected, all crawlers will be "
"active by default."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Crawler aktiviert werden sollen. Wenn keine Option "
"ausgewählt ist, sind standardmäßig alle Crawler aktiv."

#: src/admin/build/index.js:7293
msgid "Error loading post types: "
msgstr "Fehler beim Laden von Beitragstypen: "

#: src/admin/build/index.js:7299
msgid "Post Types to Include"
msgstr "Einzuschließende Beitragstypen"

#: src/admin/build/index.js:7327
msgid ""
"Select which post types to include in the static export. If you remove all "
"selections, all post types will be included by default."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Beitragstypen in den statischen Export aufgenommen "
"werden sollen. Wenn Sie alle Auswahlen entfernen, werden standardmäßig alle "
"Beitragstypen eingeschlossen."

#: src/admin/build/index.js:7337
msgid "Loading post types..."
msgstr "Lade Beitragstypen.."

#: src/admin/build/index.js:7344
msgid "Error loading plugins: "
msgstr "Fehler beim Laden von Plugins: "

#: src/admin/build/index.js:7350
msgid "Plugins to Include"
msgstr "Einzuschließende Plugins"

#: src/admin/build/index.js:7367
msgid ""
"Select which active plugins to include. All active plugins are included by "
"default; remove tokens to exclude them."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche aktiven Plug-ins eingeschlossen werden sollen. Alle "
"aktiven Plugins sind standardmäßig enthalten; Entfernen Sie Plugins, um sie "
"auszuschließen."

#: src/admin/build/index.js:7381
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Plugins werden geladen..."

#: src/admin/build/index.js:7388
msgid "Error loading themes: "
msgstr "Fehler beim Laden von Themes: "

#: src/admin/build/index.js:7396
msgid "Themes to Include"
msgstr "Einzuschließende Themes"

#: src/admin/build/index.js:7413
msgid ""
"Select which theme(s) to include. The active theme and parent (if any) are "
"included by default; remove tokens to exclude them."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche(s) Theme(s) einbezogen werden sollen. Das aktive "
"Design und das Child-Theme (falls vorhanden) sind standardmäßig enthalten. "
"Entfernen Sie Themes, um sie auszuschließen."

#: src/admin/build/index.js:7429
msgid "Loading themes..."
msgstr "Themes werden geladen..."

#: src/admin/build/index.js:7448
msgid "Loading crawlers..."
msgstr "Crawler werden verladen..."

#: src/admin/build/index.js:7457
msgid "404"
msgstr "404"

#: src/admin/build/index.js:7458
msgid "How to manage 404 pages?"
msgstr "Wie verwalte ich 404-Seiten?"

#: src/admin/build/index.js:7466
msgid "Generate 404 Page?"
msgstr "Generiere eine 404-Fehlerseite?"

#: src/admin/build/index.js:7468
msgid "Generate a 404 page based on your theme template."
msgstr "Generieren Sie eine 404-Seite basierend auf Ihrer Theme-Vorlage."

#: src/admin/build/index.js:7468
msgid "Don't generate a 404 page."
msgstr "Keine 404-Fehlerseite generieren."

#: src/admin/build/index.js:7483 src/admin/build/index.js:7489
msgid "Custom 404 page (optional)"
msgstr "Benutzerdefinierte 404-Seite (optional)"

#: src/admin/build/index.js:7500
msgid ""
"If selected, Simply Static will use the content of this page for the 404 "
"page instead of the theme default."
msgstr ""
"Wenn diese Option ausgewählt ist, verwendet Simply Static den Inhalt dieser "
"Seite für die 404-Seite anstelle des Standarddesigns für das Design."

#: src/admin/build/index.js:7529
msgid "Failed to start 404 export."
msgstr "Fehler beim Starten des 404-Exports."

#: src/admin/build/index.js:7532
msgid "Export 404 Page"
msgstr "404-Seite exportieren"

#: src/admin/build/index.js:7541
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"

#: src/admin/build/index.js:7542 src/admin/build/index.js:7607
msgid "Include & Exclude files and pages"
msgstr "Einschließen und Ausschließen von Dateien und Seiten"

#: src/admin/build/index.js:7548
msgid "Additional URLs"
msgstr "Zusätzliche URLs"

#: src/admin/build/index.js:7551
msgid ""
"You can enter full URLs or regex (wrap with / /). Examples: https://"
"example.com/private/ or /\\/blog\\/.*$/i (one per line)."
msgstr ""
"Sie können vollständige URLs oder Regex eingeben (Umbruch mit / /). "
"Beispiele: https://example.com/private/ oder /\\/blog\\/.*$/i (eine pro "
"Zeile)."

#: src/admin/build/index.js:7557
msgid "Additional Files and Directories"
msgstr "Zusätzliche Dateien und Verzeichnisse"

#: src/admin/build/index.js:7560
msgid ""
"Enter absolute paths or regex (wrap with / /). Examples: /\\.pdf$/i or /wp-"
"content\\/uploads\\/reports\\/.*/ (one per line)."
msgstr ""
"Geben Sie absolute Pfade oder Regex ein (Umbruch mit / /). Beispiele: /"
"\\.pdf$/i oder /wp-content\\/uploads\\/reports\\/.*/ (einer pro Zeile)."

#: src/admin/build/index.js:7580
msgid "Include RSS Feeds?"
msgstr "RSS-Feeds einschließen?"

#: src/admin/build/index.js:7582
msgid "Include feed URLs of all your posts."
msgstr "Fügen Sie Feed-URLs aller Ihrer Beiträge hinzu."

#: src/admin/build/index.js:7582
msgid "Don't include feed URLs for all your posts."
msgstr "Fügen Sie keine Feed-URLs für alle Ihre Beiträge ein."

#: src/admin/build/index.js:7591
msgid "Include Rest API?"
msgstr "Rest-API einschließen?"

#: src/admin/build/index.js:7593
msgid "Include all Rest API endpoints as JSON files."
msgstr "Schließen Sie alle REST-API-Endpunkte als JSON-Dateien ein."

#: src/admin/build/index.js:7593
msgid "Don't include Rest API endpoints as JSON files."
msgstr "Schließen Sie REST-API-Endpunkte nicht als JSON-Dateien ein."

#: src/admin/build/index.js:7606
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"

#: src/admin/build/index.js:7613
msgid "Urls to exclude"
msgstr "URLs zum Ausschließen"

#: src/admin/build/index.js:7616
msgid ""
"You can enter substrings or regex (wrap with / /). Examples: .jpg or /\\."
"(pdf|zip)$/i or //private/.*/ (one per line)."
msgstr ""
"Sie können Teilzeichenfolgen oder Regex eingeben (Umbruch mit / /). "
"Beispiele: .jpg oder /\\. (pdf|zip)$/i oder //private/.*/ (eine pro Zeile)."

#: src/admin/build/index.js:7714
msgid "Debugging"
msgstr "Debug-Modus"

#: src/admin/build/index.js:7727
msgid "Export Log"
msgstr "Export Log"

#: src/admin/build/index.js:7830
msgid ""
"Control Integrations that will be active during the export of the static "
"site."
msgstr ""
"Kontrolliere die Integrationen, die während des Exports der statischen Site "
"aktiv sein werden."

#: src/admin/build/index.js:8052
msgid "Minify"
msgstr "Minifizieren"

#: src/admin/build/index.js:8053
msgid "How to minify HTML, CSS and JavaScript?"
msgstr "Wie minimiert man HTML, CSS und JavaScript?"

#: src/admin/build/index.js:8066
msgid "Minify Files?"
msgstr "Dateien minifizieren?"

#: src/admin/build/index.js:8068
msgid "Enable minify files on your static website."
msgstr "Aktiviere Datei-Minifizierung auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:8068
msgid "Don't enable minify files on your static website."
msgstr "Deaktiviere Datei-Minifizierung auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:8077
msgid "Minify HTML"
msgstr "HTML minifizieren"

#: src/admin/build/index.js:8079
msgid "Minify HTML files."
msgstr "HTML minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8079
msgid "Don't minify HTML files."
msgstr "HTML nicht minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8087
msgid "Leave quotes inside HTML attributes"
msgstr "Anführungszeichen in HTML-Attributen belassen"

#: src/admin/build/index.js:8089
msgid ""
"If there are issues with comments or JavaScript when minifying HTML, toggle "
"this ON."
msgstr ""
"Wenn beim Minimieren von HTML Probleme mit Kommentaren oder JavaScript "
"auftreten, schalten Sie diese Option ein."

#: src/admin/build/index.js:8096
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS minifizieren"

#: src/admin/build/index.js:8098
msgid "Minify CSS files."
msgstr "CSS minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8098
msgid "Don't minify CSS files."
msgstr "CSS nicht minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8107
msgid "Exclude Stylesheet URLs"
msgstr "Stylesheet-URLs ausschließen"

#: src/admin/build/index.js:8109 src/admin/build/index.js:8140
msgid "Exclude URLs from minification (one per line)."
msgstr "URLs von der Minimierung ausschließen (eine pro Zeile)."

#: src/admin/build/index.js:8116
msgid "Minify Inline CSS"
msgstr "Inline-CSS minifizieren"

#: src/admin/build/index.js:8118
msgid "Minify Inline CSS."
msgstr "Inline-CSS minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8118
msgid "Don't minify Inline CSS."
msgstr "Inline-CSS nicht minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8127
msgid "Minify JavaScript"
msgstr "JavaScript minifizieren"

#: src/admin/build/index.js:8129
msgid "Minify JavaScript files."
msgstr "JavaScript minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8129
msgid "Don't minify JavaScript files."
msgstr "JavaScript nicht minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8138
msgid "Exclude JavaScript URLs"
msgstr "JavaScript-URLs ausschließen"

#: src/admin/build/index.js:8147
msgid "Minify Inline JavaScript"
msgstr "Inline-JavaScript minifizieren"

#: src/admin/build/index.js:8149
msgid "Minify Inline JavaScript."
msgstr "Inline-JavaScript minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8149
msgid "Don't minify Inline JavaScript."
msgstr "Inline-JavaScript nicht minifizieren."

#: src/admin/build/index.js:8167
msgid "Image Optimization"
msgstr "Bild-Optimierung"

#: src/admin/build/index.js:8168
msgid "How to optimize images with ShortPixel?"
msgstr "Wie optimiere ich Bilder mit ShortPixel?"

#: src/admin/build/index.js:8181
msgid "Optimize Images with ShortPixel?"
msgstr "Bilder mit ShortPixel optimieren?"

#: src/admin/build/index.js:8183
msgid "Optimize images with the ShortPixel API."
msgstr "Optimieren Sie Bilder mit der ShortPixel-API."

#: src/admin/build/index.js:8183
msgid "Don't optimize images with the ShortPixel API."
msgstr "Optimieren Sie Bilder nicht mit der ShortPixel-API."

#: src/admin/build/index.js:8191
msgid "ShortPixel API Key"
msgstr "ShortPixel API Key"

#: src/admin/build/index.js:8201
msgid "Convert to webP"
msgstr "Konvertieren in webP"

#: src/admin/build/index.js:8203
msgid "Convert images to webp format."
msgstr "Konvertieren Sie Bilder in das Webp-Format."

#: src/admin/build/index.js:8203
msgid "Don't convert images to webp format"
msgstr "Konvertieren Sie keine Bilder in das Webp-Format"

#: src/admin/build/index.js:8210
msgid "Backup the original images?"
msgstr "Original-Bilder als Backup speichern?"

#: src/admin/build/index.js:8212
msgid "Back original images."
msgstr "Original-Bilder als Backup speichern."

#: src/admin/build/index.js:8212
msgid "Don't backup original images."
msgstr "Sichern Sie keine Originalbilder."

#: src/admin/build/index.js:8222
msgid ""
"It will preserve every image which might increase your disk space usage."
msgstr ""
"Es behält jedes Bild bei, was Ihren Speicherplatzverbrauch erhöhen könnte."

#: src/admin/build/index.js:8229
msgid "Restore Original Images"
msgstr "Original-Bilder wiederherstellen"

#: src/admin/build/index.js:8231
msgid "Restoring..."
msgstr "Wiederherstellen.."

#: src/admin/build/index.js:8243
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: src/admin/build/index.js:8244
msgid "How to replace WP default paths"
msgstr "So ersetzen Sie WP-Standardpfade"

#: src/admin/build/index.js:8257
msgid "wp-content directory"
msgstr "wp-content Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:8258
msgid "Replace the \"wp-content\" directory."
msgstr "Ersetze das \"wp-content\" Verzeichnis."

#: src/admin/build/index.js:8269
msgid "wp-includes directory"
msgstr "wp-includes Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:8270
msgid "Replace the \"wp-includes\" directory."
msgstr "Ersetze das \"wp-includes\" Verzeichnis."

#: src/admin/build/index.js:8281
msgid "uploads directory"
msgstr "uploads Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:8282
msgid "Replace the \"wp-content/uploads\" directory."
msgstr "Ersetze das \"wp-content/uploads\" Verzeichnis."

#: src/admin/build/index.js:8294
msgid "plugins directory"
msgstr "plugins Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:8295
msgid "Replace the \"wp-content/plugins\" directory."
msgstr "Ersetze das \"wp-content/plugins\" Verzeichnis."

#: src/admin/build/index.js:8307
msgid "themes directory"
msgstr "themes Verzeichnis"

#: src/admin/build/index.js:8308
msgid "Replace the \"wp-content/themes\" directory."
msgstr "Ersetze das \"wp-content/themes\" Verzeichnis."

#: src/admin/build/index.js:8320
msgid "Theme style name"
msgstr "Theme Stylesheet Name"

#: src/admin/build/index.js:8321
msgid "Replace the style.css filename."
msgstr "Ersetze den style.css Dateinamen."

#: src/admin/build/index.js:8335
msgid "Author URL"
msgstr "Autoren-URLs"

#: src/admin/build/index.js:8336
msgid "Replace the author url."
msgstr "Ersetze die Autoren-URLs."

#: src/admin/build/index.js:8356
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"

#: src/admin/build/index.js:8357 src/admin/build/index.js:8433
msgid "How to hide and disable WP core features"
msgstr "So verbergen und deaktivieren Sie WP-Kernfunktionen"

#: src/admin/build/index.js:8370
msgid "Hide HTML Comments"
msgstr "Verstecke HTML Kommentare"

#: src/admin/build/index.js:8379
msgid "Hide WordPress Version"
msgstr "Verstecke WordPress Version"

#: src/admin/build/index.js:8388
msgid "Hide WordPress Generator Meta"
msgstr "Verstecke WordPress Generator Meta"

#: src/admin/build/index.js:8397
msgid "Hide DNS Prefetch WordPress link"
msgstr "Verstecke DNS Prefetch WordPress Link"

#: src/admin/build/index.js:8406
msgid "Hide RSD Header"
msgstr "Verstecke RSD Header"

#: src/admin/build/index.js:8415
msgid "Hide Emojis if you don't use them"
msgstr "Verstecke Emojis"

#: src/admin/build/index.js:8432
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: src/admin/build/index.js:8446
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Deaktiviere XML-RPC"

#: src/admin/build/index.js:8455
msgid "Disable Embed Scripts"
msgstr "Deaktiviere Embed Scripts"

#: src/admin/build/index.js:8464
msgid "Disable DB Debug in Frontend"
msgstr "Deaktiviere DB Debug"

#: src/admin/build/index.js:8473
msgid "Disable WLW Manifest Scripts"
msgstr "Deaktiviere WLW Manifest Scripts"

#: src/admin/build/index.js:8594
msgid "Use search?"
msgstr "Suche benutzen?"

#: src/admin/build/index.js:8596
msgid "Use search on your static website."
msgstr "Nutze Suche auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:8596
msgid "Don't use search on your static website."
msgstr "Nutze keine Suche auf deiner statischen Website."

#: src/admin/build/index.js:8604
msgid "Search Type"
msgstr "Suche-Typ"

#: src/admin/build/index.js:8606
msgid ""
"Decide which search type you want to use. Fuse runs locally based on a file, "
"and Algolia is an external API service."
msgstr ""
"Entscheiden Sie, welchen Suchtyp Sie verwenden möchten. Fuse wird lokal auf "
"der Grundlage einer Datei ausgeführt, und Algolia ist ein externer API-"
"Dienst."

#: src/admin/build/index.js:8624
msgid "Use Submit Button"
msgstr "Verwenden Sie die Schaltfläche \"Senden\""

#: src/admin/build/index.js:8626
msgid "Show or hide the submit button in the search UI."
msgstr ""
"Ein- oder Ausblenden der Schaltfläche \"Senden\" in der Benutzeroberfläche "
"der Suche."

#: src/admin/build/index.js:8634
msgid "Submit button text"
msgstr "„Senden“-Schaltfläche Text"

#: src/admin/build/index.js:8639
msgid "Customize the submit button text or HTML (e.g., add an icon)."
msgstr ""
"Passen Sie den Text oder den HTML-Code der Schaltfläche \"Senden\" an (z. B. "
"durch Hinzufügen eines Symbols)."

#: src/admin/build/index.js:8647
msgid "Show excerpt in suggestions/results"
msgstr "Auszug in Vorschlägen/Ergebnissen anzeigen"

#: src/admin/build/index.js:8649
msgid ""
"Enable to display the excerpt below each search suggestion and result item."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um den Auszug unter jedem Suchvorschlag und "
"Ergebniselement anzuzeigen."

#: src/admin/build/index.js:8656
msgid "Input placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: src/admin/build/index.js:8660
msgid "Search.."
msgstr "Suche.."

#: src/admin/build/index.js:8661
msgid "Customize the placeholder text for the search input."
msgstr "Passen Sie den Platzhaltertext für die Sucheingabe an."

#: src/admin/build/index.js:8672
msgid "How to select data with meta tags"
msgstr "Wie man Daten aus Metatags selektiert"

#: src/admin/build/index.js:8675
msgid "Targeting for excerpt in the meta description tag."
msgstr "Ziel für das Excerpt im Meta-Description-Tag."

#: src/admin/build/index.js:8679 src/admin/build/index.js:8687
msgid "Adding such meta in the excerpt field would be:"
msgstr "Ein Beispiel dafür würde wie folgt aussehen:"

#: src/admin/build/index.js:8683
msgid "Targeting for title in the property meta tag."
msgstr "Ziel für den Title im Meta-Description-Tag."

#: src/admin/build/index.js:8691
msgid ""
"If the second item (after | ) is not <code>content</code>, we'll use it as "
"value of that attribute (<code>property=\"og:title\"</code> in this example) "
"and use <code>content</code> for value."
msgstr ""
"Wenn das zweite Element (nach | ) nicht <code>content</code> ist, nutzen wir "
"den Wert dieses Attributs (<code>property=\"og:title\"</code>in diesem "
"Beispiel <code>content</code> als Wert."

#: src/admin/build/index.js:8694
msgid "Caution: Use meta tags that exist everywhere for title."
msgstr "Warnung: Nutze Meta-Tags die überall für den Titel existieren."

#: src/admin/build/index.js:8704
msgid "Indexing"
msgstr "Indexierung"

#: src/admin/build/index.js:8715
msgid "CSS-Selector for Title"
msgstr "CSS-Selector für den Titel"

#: src/admin/build/index.js:8721
msgid "Add the CSS selector which contains the title of the page/post"
msgstr "Trage den CSS-Selector ein der den Titel der Seite enthält."

#: src/admin/build/index.js:8724 src/admin/build/index.js:8742
#: src/admin/build/index.js:8760
msgid "Or meta tags. Click for more information."
msgstr "Oder Meta-Tags. Klicke für mehr Informationen."

#: src/admin/build/index.js:8733
msgid "CSS-Selector for Content"
msgstr "CSS-Selector für den Inhalt"

#: src/admin/build/index.js:8739
msgid "Add the CSS selector which contains the content of the page/post."
msgstr "Trage den CSS-Selector ein der den Inhalt der Seite enthält."

#: src/admin/build/index.js:8751
msgid "CSS-Selector for Excerpt"
msgstr "CSS-Selector für Excerpt"

#: src/admin/build/index.js:8757
msgid "Add the CSS selector which contains the excerpt of the page/post."
msgstr "Trage den CSS-Selector ein der die Kurzbeschreibung der Seite enthält."

#: src/admin/build/index.js:8769
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URLs ausschließen"

#: src/admin/build/index.js:8772
msgid ""
"Exclude URLs from indexing (one per line). You can use full URLs, parts of "
"an URL or plain words (like stop words)."
msgstr ""
"Schließe Seiten von der Indexierung aus (ein Eintrag pro Zeile). Du kannst "
"vollständige URLs oder nur Stichwörter verwenden."

#: src/admin/build/index.js:8789
msgid "Fuse.js"
msgstr "Fuse.js"

#: src/admin/build/index.js:8790
msgid "How to add search with FuseJS"
msgstr "So fügen Sie mit FuseJS eine Suche hinzu"

#: src/admin/build/index.js:8803 src/admin/build/index.js:8897
msgid "CSS-Selector"
msgstr "CSS-Selector"

#: src/admin/build/index.js:8807 src/admin/build/index.js:8901
msgid ""
"Add the CSS selector for the <form> element that contains your search input "
"field."
msgstr ""
"Fügen Sie den CSS-Selektor für die <form> -Element, das Ihr Sucheingabefeld "
"enthält.</form>"

#: src/admin/build/index.js:8814
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"

#: src/admin/build/index.js:8821
msgid ""
" A threshold of 0.0 requires a perfect match, a threshold of 1.0 would match "
"anything."
msgstr ""
" Ein Schwellenwert von 0,0 erfordert eine perfekte Übereinstimmung, ein "
"Schwellenwert von 1,0 würde auf alles passen."

#: src/admin/build/index.js:8839
msgid "Algolia API"
msgstr "Algolia API"

#: src/admin/build/index.js:8840
msgid "How to add search with the Algolia API"
msgstr "So fügen Sie eine Suche mit der Algolia-API hinzu"

#: src/admin/build/index.js:8853
msgid "Application ID"
msgstr "Application ID"

#: src/admin/build/index.js:8857
msgid "Add your Algolia App ID."
msgstr "Trage deine Algolia App ID hier ein."

#: src/admin/build/index.js:8864
msgid "Admin API Key"
msgstr "Admin API Key"

#: src/admin/build/index.js:8868
msgid "Add your Algolia Admin API Key."
msgstr "Trage deinen Algolia Admin API Key hier ein."

#: src/admin/build/index.js:8875
msgid "Search-Only API Key"
msgstr "Search-Only API Key"

#: src/admin/build/index.js:8879
msgid ""
"Add your Algolia Search-Only API Key here. This is the only key that will be "
"visible on your static site."
msgstr "Trage deinen Algolia Search-only API Key hier ein."

#: src/admin/build/index.js:8886
msgid "Name for your index"
msgstr "Der Name des Indexes"

#: src/admin/build/index.js:8890
msgid "Add your Algolia index name here."
msgstr "Trage den Namen des Suchindexes hier ein."

#: src/admin/build/index.js:8910
msgid ""
"If you have multiple search elements with different CSS selectors, separate "
"them by a comma (,) such as: .search-form, .custom-search-form"
msgstr ""
"Wenn Sie mehrere Suchelemente mit unterschiedlichen CSS-Selektoren haben, "
"trennen Sie sie durch ein Komma (,), z. B.: .search-form, .custom-search-form"

#: src/admin/build/index.js:8983
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: src/admin/build/index.js:8986
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: src/admin/build/index.js:8989
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/admin/build/index.js:8992
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"

#: src/admin/build/index.js:8995
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#: src/admin/build/index.js:9063
msgid "Form Connections"
msgstr "Formular-Verbindungen"

#: src/admin/build/index.js:9068
msgid "Builds"
msgstr "Builds"

#: src/admin/build/index.js:9142
msgid "UAM (User Access Management)"
msgstr "UAM (Benutzerzugriffsverwaltung)"

#: src/admin/build/index.js:9146
msgid ""
"Control who can access Simply Static pages, menu entries, and selected "
"features by assigning a minimum WordPress role."
msgstr ""
"Kontrollieren Sie, wer auf Simply Static-Seiten, Menüeinträge und "
"ausgewählte Funktionen zugreifen kann, indem Sie eine WordPress-Mindestrolle "
"zuweisen."

#: src/admin/build/index.js:9214
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: src/admin/build/index.js:9236
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"

#: src/admin/build/index.js:9244
msgid "Admin Bar"
msgstr "Admin-Leiste"

#: src/admin/build/index.js:9249
msgid "Single Export (Button)"
msgstr "Einzelner Export (Schaltfläche)"

#: src/admin/build/index.js:9369 src/admin/build/index.js:9402
msgid "Export & Import settings"
msgstr "Export & Import von Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:9378
msgid "Export Settings"
msgstr "Export-Einstellungen"

#: src/admin/build/index.js:9391
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"

#: src/admin/build/index.js:9391
msgid "Copy export data"
msgstr "Kopiere Export-Daten"

#: src/admin/build/index.js:9408
msgid ""
"Paste in the JSON string you got from your export to import all settings for "
"the plugin."
msgstr ""
"Füge den JSON-String aus dem Export hier ein und importiere deine "
"Einstellungen."

#: src/admin/build/index.js:9428
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich importiert."

#: src/admin/build/index.js:9438
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: src/admin/build/index.js:9442
msgid ""
"By clicking the \"Reset Plugin Settings\", you will reset all plugin "
"settings. This can be useful if you want to import a new set of settings or "
"you want a fresh start."
msgstr ""
"Mit einem Klick auf \"Plugin-Einstellungen zurücksetzen\" werden alle Plugin-"
"Einstellungen zurückgesetzt. Dies kann nützlich sein, wenn Sie einen neuen "
"Satz Einstellungen importieren oder einen Neustart durchführen möchten."

#: src/admin/build/index.js:9444
msgid ""
"If you click the \"Reset Database Table\" button instead, you will keep all "
"your settings, and we will only recreate our DB table."
msgstr ""
"Wenn Sie stattdessen auf die Schaltfläche „Datenbanktabelle zurücksetzen“ "
"klicken, bleiben alle Ihre Einstellungen erhalten und wir erstellen nur "
"unsere DB-Tabelle neu."

#: src/admin/build/index.js:9446
msgid ""
"If the background process is stuck and your debug log shows \"There is "
"already an export running\", use the \"Reset Background Queue\" button to "
"clear the queue and locks."
msgstr ""
"Wenn der Hintergrundprozess hängen bleibt und im Debug-Protokoll die Meldung "
"\"Es wird bereits ein Export ausgeführt\" angezeigt wird, verwenden Sie die "
"Schaltfläche \"Hintergrundwarteschlange zurücksetzen\", um die Warteschlange "
"und die Sperren zu löschen."

#: src/admin/build/index.js:9451
msgid "Reset Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen zurücksetzen"

#: src/admin/build/index.js:9456
msgid "Reset Database Table"
msgstr "Datenbanktabelle zurücksetzen"

#: src/admin/build/index.js:9465
msgid "Reset Background Queue"
msgstr "Hintergrundwarteschlange zurücksetzen"

#: src/admin/build/index.js:9476
msgid "Settings resetted successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt."

#: src/admin/build/index.js:9488
msgid "Database table resetted successfully."
msgstr "Datenbank-Tabelle erfolgreich zurückgesetzt."

#: src/admin/build/index.js:9500
msgid "Background queue reset successfully."
msgstr "Zurücksetzen der Hintergrundwarteschlange erfolgreich."

#: src/admin/build/index.js:9510
msgid "Migrate Settings"
msgstr "Migrationseinstellungen"

#: src/admin/build/index.js:9514
msgid "Migrate all of your settings to Simply Static 3.0"
msgstr "Migriere alle Einstellungen zu Simply Static 3.0"

#: src/admin/build/index.js:9519
msgid "Migrate settings"
msgstr "Einstellungen migrieren"

#: src/admin/build/index.js:9530
msgid "Settings migration successfully."
msgstr "Migration erfolgreich abgeschlossen."

#: src/admin/build/index.js:9711
msgid "Single Exports"
msgstr "Einzelne Exporte"

#: src/admin/build/index.js:9722
msgid "Use Single Exports?"
msgstr "Einzelne Exporte verwenden?"

#: src/admin/build/index.js:9723
msgid "Quickly push updates to your static site while editing pages/posts."
msgstr ""
"Pushen Sie Updates schnell auf Ihre statische Website, während Sie Seiten/"
"Beiträge bearbeiten."

#: src/admin/build/index.js:9723
msgid "Do not allow quick updates while editing posts/pages."
msgstr ""
"Lassen Sie keine Schnellaktualisierungen zu, während Sie Beiträge/Seiten "
"bearbeiten."

#: src/admin/build/index.js:9733
msgid "Use Auto Export?"
msgstr "Automatischen Export verwenden?"

#: src/admin/build/index.js:9734
msgid ""
"Automatically schedule a Single Export when a post/page is updated/published."
msgstr ""
"Planen Sie automatisch einen einzelnen Export, wenn ein Beitrag/eine Seite "
"aktualisiert/veröffentlicht wird."

#: src/admin/build/index.js:9734
msgid ""
"Do not automatically run Single Export when a post/page is updated/published."
msgstr ""
"Einzelner Export wird nicht automatisch ausgeführt, wenn ein Beitrag/eine "
"Seite aktualisiert/veröffentlicht wird."

#: src/admin/build/index.js:9743
msgid "Auto export delay (seconds)"
msgstr "Verzögerung beim automatischen Export (Sekunden)"

#: src/admin/build/index.js:9744
msgid ""
"Delay before the automatic Single Export starts after a change is detected."
msgstr ""
"Verzögerung, bevor der automatische Einzelexport gestartet wird, nachdem "
"eine Änderung erkannt wurde."

#: src/admin/build/index.js:9757
msgid "Pages to update"
msgstr "Zu aktualisierende Seiten"

#: src/admin/build/index.js:9763
msgid ""
"Select which pages should start a Single Export. If none selected, we use "
"your homepage."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Seiten einen Einzelexport starten sollen. Wenn keine "
"Auswahl getroffen ist, verwenden wir Ihre Startseite."

#: src/admin/build/index.js:9772
msgid ""
"Choose which pages/files should be updated when running a Single Export."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Seiten/Dateien beim Ausführen eines einzelnen Exports "
"aktualisiert werden sollen."

#: src/admin/build/index.js:9776
msgid "Taxonomy Archives"
msgstr "Taxonomie Archive"

#: src/admin/build/index.js:9782
msgid ""
"Choose which taxonomy archives to include for selected pages/posts (e.g., "
"Categories, Tags, or custom taxonomies)."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Taxonomiearchive für ausgewählte Seiten/Beiträge "
"einbezogen werden sollen (z. B. Kategorien, Tags oder benutzerdefinierte "
"Taxonomien)."

#: src/admin/build/index.js:9791
msgid "Choose which taxonomies should be updated when running a Single Export."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Taxonomien beim Ausführen eines einzelnen Exports "
"aktualisiert werden sollen."

#: src/admin/build/index.js:9795
msgid "Update archives (author/date/post_type)"
msgstr "Aktualisieren von Archiven (Autor/Datum/post_type)"

#: src/admin/build/index.js:9796
msgid "Update archive URLs when running a Single Export."
msgstr ""
"Aktualisieren Sie die Archiv-URLs beim Ausführen eines einzelnen Exports."

#: src/admin/build/index.js:9796
msgid "Do not update archive URLs."
msgstr "Aktualisieren Sie keine Archiv-URLs."

#: src/admin/build/index.js:9805
msgid "Update pagination"
msgstr "Paginierung aktualisieren"

#: src/admin/build/index.js:9806
msgid "Update pagination URLs when running a Single Export."
msgstr ""
"Aktualisieren Sie Paginierungs-URLs, wenn Sie einen einzelnen Export "
"ausführen."

#: src/admin/build/index.js:9806
msgid "Do not update pagination URLs."
msgstr "Aktualisieren Sie keine Paginierungs-URLs."

#: src/admin/build/index.js:9815
msgid "Update XML sitemap"
msgstr "Aktualisieren der XML-Sitemap"

#: src/admin/build/index.js:9816
msgid "Update XML sitemaps when running a Single Export."
msgstr ""
"Aktualisieren Sie XML-Sitemaps, wenn Sie einen einzelnen Export ausführen."

#: src/admin/build/index.js:9816
msgid "Do not update XML sitemaps."
msgstr "XML-Sitemaps nicht aktualisieren."

#: src/admin/build/index.js:9834
msgid "Build Exports"
msgstr "Build Exporte"

#: src/admin/build/index.js:9845
msgid "Use Build Exports?"
msgstr "Build Exporte verwenden?"

#: src/admin/build/index.js:9846
msgid ""
"Use build exports to quickly update a list of pages and files on your static "
"site."
msgstr ""
"Verwenden Sie Build-Exporte, um eine Liste von Seiten und Dateien auf Ihrer "
"statischen Website schnell zu aktualisieren."

#: src/admin/build/index.js:9846
msgid "Build Exports are disabled."
msgstr "Build-Exporte sind deaktiviert."

#: src/admin/build/index.js:9863
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: src/admin/build/index.js:9883
msgid ""
"Simply Static will POST a JSON payload to this URL after exports finish."
msgstr ""
"Simply Static sendet nach Abschluss der Exporte einen JSON-Payload an diese "
"URL."

#: src/admin/build/index.js:9886
msgid "Fire for these export types:"
msgstr "Für diese Export-Typen aktivieren:"

#: src/admin/build/index.js:9890
msgid "Export (full)"
msgstr "Exportieren (vollständig)"

#: src/admin/build/index.js:9890
msgid "Update"
msgstr "Änderungen Exportieren"

#: src/admin/build/index.js:9890
msgid "Build"
msgstr "Build"

#: src/admin/build/index.js:9890
msgid "Single"
msgstr "Single"

#: src/admin/build/index.js:9904
msgid ""
"Payload includes event, site_url, export_type, identifiers (when available), "
"timestamp, and success."
msgstr ""
"Der Payload umfasst Ereignis, site_url, export_type, IDs (sofern verfügbar), "
"Zeitstempel und Erfolg."

#: src/admin/inc/class-ss-admin-meta.php:51
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:102
#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:103
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:46
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:50
#: src/integrations/class-ss-elementor-integration.php:399
msgid "Simply Static"
msgstr "Simply Static"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-meta.php:72
msgid "Export static page"
msgstr "Statische Seite exportieren"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-meta.php:74
msgid "Export posts and pages directly with "
msgstr "Exportieren Sie Beiträge und Seiten direkt mit "

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:157
msgid ""
"Static Studio<i class=\"dashicons dashicons-external\" style=\"font-"
"size:12px;vertical-align:-2px;height:10px;\"></i>"
msgstr ""
"Static Studio<i class=\"dashicons dashicons-external\" style=\"font-"
"size:12px;vertical-align:-2px;height:10px;\"></i>"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1417
msgid ""
"An export is already running. Please wait for it to complete or cancel it "
"before starting a new one."
msgstr ""
"Ein Export läuft bereits. Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen "
"ist, oder brechen Sie ihn ab, bevor Sie einen neuen starten."

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1557
msgid "This endpoint is only available for multisite installations."
msgstr ""
"Dieser Endpunkt ist nur für Installationen mit mehreren Standorten verfügbar."

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1564
msgid "Invalid blog ID provided."
msgstr "Ungültige Blog-ID angegeben."

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1579
#, php-format
msgid "CRON triggered successfully for site %d."
msgstr "CRON wurde erfolgreich für Site %d ausgelöst."

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1673
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:61
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:169
msgid "Running"
msgstr "Läuft"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1673
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1673
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:58
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:170
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1797
msgid "View Static Site"
msgstr "Statische Site anzeigen"

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1831
msgid ""
"A multisite export lock is currently set. Resetting the lock and using "
"queued exports are available in Simply Static Pro."
msgstr ""
"Derzeit ist eine Multisite-Exportsperre festgelegt. Das Zurücksetzen der "
"Sperre und die Verwendung von Exporten in der Warteschlange sind in Simply "
"Static Pro verfügbar."

#: src/admin/inc/class-ss-admin-settings.php:1833
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "Erfahrer mehr über Pro"

#: src/background/class-ss-background-process.php:875
msgid "Every Minute"
msgstr "Jede Minute"

#: src/background/class-ss-background-process.php:877
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"

#: src/class-ss-archive-creation-job.php:298
#, php-format
msgid "Done! Finished in %s"
msgstr "Fertig! Fertigstellt in %s"

#: src/class-ss-archive-creation-job.php:441
#, php-format
msgid "An exception occurred: %s"
msgstr "Eine Ausnahme ist eingetreten: %s"

#: src/class-ss-archive-creation-job.php:459 src/class-ss-url-fetcher.php:85
#: src/class-ss-url-fetcher.php:199
#, php-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: %s"

#: src/class-ss-archive-creation-job.php:488
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"

#: src/class-ss-diagnostic.php:54
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"

#: src/class-ss-diagnostic.php:56
msgid "php-xml"
msgstr "php-xml"

#: src/class-ss-diagnostic.php:57
msgid "cURL"
msgstr "cURL"

#: src/class-ss-diagnostic.php:60
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: src/class-ss-diagnostic.php:61
msgid "Indexable"
msgstr "Indexierbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:62
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: src/class-ss-diagnostic.php:63
msgid "WP-CRON"
msgstr "WP-CRON"

#: src/class-ss-diagnostic.php:67
msgid "Temp dir readable"
msgstr "Temporäres Verzeichnis lesbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:68
msgid "Temp dir writeable"
msgstr "Temporäres Verzeichnis beschreibbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:71
msgid "DELETE"
msgstr "DELETE"

#: src/class-ss-diagnostic.php:72
msgid "INSERT"
msgstr "INSERT"

#: src/class-ss-diagnostic.php:73
msgid "SELECT"
msgstr "SELECT"

#: src/class-ss-diagnostic.php:74
msgid "CREATE"
msgstr "CREATE"

#: src/class-ss-diagnostic.php:75
msgid "ALTER"
msgstr "ALTER"

#: src/class-ss-diagnostic.php:76
msgid "DROP"
msgstr "DROP"

#: src/class-ss-diagnostic.php:81
msgid "Destination URL"
msgstr "Ziel-URL"

#: src/class-ss-diagnostic.php:85
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokales Verzeichnis"

#: src/class-ss-diagnostic.php:128
msgid "No incompatible plugins are active on your website!"
msgstr "Auf Ihrer Website sind keine inkompatiblen Plugins aktiv!"

#: src/class-ss-diagnostic.php:129
#, php-format
msgid "%d incompatible plugins are active"
msgstr "%d inkompatible Plugins sind aktiv"

#: src/class-ss-diagnostic.php:164
#, php-format
msgid "Destination URL %s is valid"
msgstr "Ziel-URL %s ist valide"

#: src/class-ss-diagnostic.php:165
#, php-format
msgid "Destination URL %s is not valid"
msgstr "Ziel-URL %s ist nicht valide"

#: src/class-ss-diagnostic.php:175
msgid "Is a valid URL."
msgstr "Ist eine valide URL."

#: src/class-ss-diagnostic.php:176
msgid "Is not a valid URL."
msgstr "Ist keine valide URL."

#: src/class-ss-diagnostic.php:183
msgid "Not a valid path"
msgstr "Kein valider Pfad"

#: src/class-ss-diagnostic.php:186
msgid "Not readable"
msgstr "Nicht lesbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:194
#, php-format
msgid "Additional File/Dir %s is valid"
msgstr "Zusätzliche Datei/Verzeichnis %s ist valide"

#: src/class-ss-diagnostic.php:202
msgid "WordPress permalink structure is set"
msgstr "WordPress Permalinks sind gesetzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:203
msgid "WordPress permalink structure is not set"
msgstr "WordPress Permalinks sind nicht gesetzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:210
msgid "Discourage search engines from indexing this site is disabled"
msgstr ""
"Suchmaschinen davon abhalten, diese Site zu indizieren, ist deaktiviert"

#: src/class-ss-diagnostic.php:211
msgid "Discourage search engines from indexing this site is enabled"
msgstr "Suchmaschinen davon abhalten, diese Site zu indizieren ist aktiviert"

#: src/class-ss-diagnostic.php:226
msgid "WordPress cron is available and running"
msgstr "WP-Cron ist verfügbar und läuft"

#: src/class-ss-diagnostic.php:227
msgid "WordPress cron is not available and not running"
msgstr "Es gibt ein Problem mit WP-Cron"

#: src/class-ss-diagnostic.php:236
msgid "Caching is disabled, great!"
msgstr "Caching ist deaktiviert, super!"

#: src/class-ss-diagnostic.php:237
msgid "Please disable caching before running a static export"
msgstr ""
"Bitte deaktivieren Sie das Caching, bevor Sie einen statischen Export "
"ausführen"

#: src/class-ss-diagnostic.php:243 src/class-ss-diagnostic.php:249
#: src/class-ss-diagnostic.php:255 src/class-ss-diagnostic.php:261
#: src/class-ss-diagnostic.php:267 src/class-ss-diagnostic.php:273
#: src/class-ss-diagnostic.php:279 src/class-ss-diagnostic.php:285
#: src/class-ss-diagnostic.php:291 src/class-ss-diagnostic.php:297
#: src/class-ss-diagnostic.php:303 src/class-ss-diagnostic.php:309
#, php-format
msgid "Please disable caching (%s) before running a static export."
msgstr ""
"Bitte deaktivieren Sie das Caching (%s), bevor Sie einen statischen Export "
"ausführen."

#: src/class-ss-diagnostic.php:396
#, php-format
msgid "%s is not compatible with Simply Static."
msgstr "%s ist nicht mit Simply Static kompatibel."

#: src/class-ss-diagnostic.php:405
#, php-format
msgid "Web server can read from Temp Files Directory: %s"
msgstr ""
"Webserver Dateien aus dem temporären Verzeichnis %s können gelesen werden"

#: src/class-ss-diagnostic.php:406
#, php-format
msgid "Web server can't read from Temp Files Directory: %s"
msgstr ""
"Webserver Dateien aus dem temporären Verzeichnis %s können nicht gelesen "
"werden"

#: src/class-ss-diagnostic.php:415
#, php-format
msgid "Web server can write to Temp Files Directory: %s"
msgstr "Webserver kann temporäre Dateien in %s erstellen"

#: src/class-ss-diagnostic.php:416
#, php-format
msgid "Web server can't write to Temp Files Directory: %s"
msgstr "Webserver kann keine temporäre Dateien in %s erstellen"

#: src/class-ss-diagnostic.php:425
#, php-format
msgid "Web server can write to Local Directory: %s"
msgstr "Webserver kann ins lokale Verzeichnis %s schreiben"

#: src/class-ss-diagnostic.php:426
#, php-format
msgid "Web server can not write to Local Directory: %s"
msgstr "Webserver kann nicht ins lokale Verzeichnis %s schreiben"

#: src/class-ss-diagnostic.php:433
msgid "MySQL user has DELETE privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer DELETE Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:434
msgid "MySQL user has no DELETE privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer DELETE Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:441
msgid "MySQL user has INSERT privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer NSERT Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:442
msgid "MySQL user has no INSERT privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer INSERT Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:449
msgid "MySQL user has SELECT privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer SELECT Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:450
msgid "MySQL user has no SELECT privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer SELECT Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:457
msgid "MySQL user has CREATE privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer CREATE Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:458
msgid "MySQL user has no CREATE privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer CREATE Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:465
msgid "MySQL user has ALTER privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer ALTER Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:466
msgid "MySQL user has no ALTER privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer ALTER Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:473
msgid "MySQL user has DROP privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer DROP Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:474
msgid "MySQL user has no DROP privilege"
msgstr "Prüfe ob der MySQL-Benutzer DROP Rechte besitzt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:481
#, php-format
msgid "PHP version is >= %s"
msgstr "PHP Version >= %s"

#: src/class-ss-diagnostic.php:482
#, php-format
msgid "PHP version < %s"
msgstr "PHP Version < %s"

#: src/class-ss-diagnostic.php:489
msgid "php-xml is available"
msgstr "php-xml ist als Paket verfügbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:490
msgid "php-xml is not available"
msgstr "php-xml ist nicht als Paket verfügbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:504
msgid "cURL is available"
msgstr "cURL ist verfügbar"

#: src/class-ss-diagnostic.php:505
#, php-format
msgid "cURL version < %s"
msgstr "cURL Version < %s"

#: src/class-ss-diagnostic.php:511
msgid "Basic Auth is not enabled."
msgstr "Basic Auth ist nicht aktiviert."

#: src/class-ss-diagnostic.php:542
msgid ""
"Basic Auth is enabled, but no username or password is set in Simply Static "
"-> Settings -> Debug -> Basic Auth"
msgstr ""
"Basic Auth ist aktiviert, aber kein Benutzername oder Passwort ist in Simply "
"Static -> Einstellungen -> Debug -> Basic Auth festgelegt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:544
msgid ""
"Basic Auth is enabled, and username and password are set in Simply Static -> "
"Settings -> Debug -> Basic Auth"
msgstr ""
"Basic Auth ist aktiviert und Benutzername und Passwort sind in Simply Static "
"-> Einstellungen -> Debug -> Basic Auth festgelegt"

#: src/class-ss-diagnostic.php:565
msgid "Not a valid url."
msgstr "Keine valide URL."

#: src/class-ss-diagnostic.php:574
#, php-format
msgid "Received a %s response. This might indicate a problem."
msgstr "%s Antwort erhalten. Das weist auf ein Problem hin."

#: src/class-ss-diagnostic.php:577
#, php-format
msgid "Received a %s response."
msgstr "Es wurde eine %s Antwort erhalten."

#: src/class-ss-multisite.php:134
msgid ""
"Export is already running on another site. Upgrade to Pro to queue site "
"exports."
msgstr ""
"Der Export wird bereits auf einer anderen Website ausgeführt. Führen Sie ein "
"Upgrade auf Pro durch, um Site-Exporte in die Warteschlange zu stellen."

#: src/class-ss-plugin-compatibility.php:230
#, php-format
msgid "Site link of %s"
msgstr "Seiten-Link von %s"

#: src/class-ss-plugin-compatibility.php:232
msgid "Visit site"
msgstr "Seite ansehen"

#: src/class-ss-plugin-compatibility.php:233
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öffnet sich in einem neuen Tab)"

#: src/class-ss-plugin-compatibility.php:257
msgid "Simply Static Compatible"
msgstr "Simply Static kompatibel"

#: src/class-ss-plugin.php:264
msgid ""
"Missing Basic Auth credentials - you need to configure the Basic Auth "
"credentials in Simply Static -> Settings -> Misc -> Basic Auth to continue "
"the export."
msgstr ""
"Fehlende Basic-Auth-Anmeldeinformationen – Sie müssen die Basic-Auth-"
"Anmeldeinformationen in Simply Static -> Einstellungen -> Sonstiges -> Basic "
"Auth konfigurieren, um den Export fortzusetzen."

#: src/class-ss-plugin.php:385
#, php-format
msgid "Found on %s"
msgstr "Gefunden auf %s"

#: src/class-ss-plugin.php:528
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: src/class-ss-url-fetcher.php:85
msgid "Attempted to fetch a remote URL"
msgstr "Versuche die URL abzurufen: %s"

#: src/class-ss-view.php:140
#, php-format
msgid "Can't find view template: %s"
msgstr "Konnte &#8222;Template Ansicht&#8220; nicht finden: %s"

#: src/class-ss-view.php:146
#, php-format
msgid "Can't find view layout: %s"
msgstr "Konnte &#8222;Layout Ansicht&#8220; nicht finden: %s"

#: src/crawler/class-ss-archive-crawler.php:34
msgid "Archive URLs"
msgstr "Archiv URLs"

#: src/crawler/class-ss-archive-crawler.php:35
msgid "Detects yearly, monthly, and daily archive URLs."
msgstr "Erkennt jährliche, monatliche und tägliche Archiv-URLs."

#: src/crawler/class-ss-author-crawler.php:27
msgid "Author URLs"
msgstr "Autoren-URLs"

#: src/crawler/class-ss-author-crawler.php:28
msgid "Detects author archive URLs."
msgstr "Erkennt Autorenarchiv-URLs."

#: src/crawler/class-ss-beaver-builder-crawler.php:28
#: src/crawler/class-ss-beaver-builder-crawler.php:153
msgid "Beaver Builder Cache"
msgstr "Beaver Builder Cache"

#: src/crawler/class-ss-beaver-builder-crawler.php:29
msgid "Detects Beaver Builder cache files in uploads/bb-plugin/cache."
msgstr "Erkennt Beaver Builder-Cache-Dateien in uploads/bb-plugin/cache."

#: src/crawler/class-ss-config-files-crawler.php:27
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsdateien"

#: src/crawler/class-ss-config-files-crawler.php:28
msgid ""
"Detects JSON configuration files in the Simply Static Pro configs directory."
msgstr ""
"Erkennt JSON-Konfigurationsdateien im Konfigurationsverzeichnis von Simply "
"Static Pro."

#: src/crawler/class-ss-crawler.php:127
#: src/crawler/class-ss-divi-crawler.php:169
#: src/crawler/class-ss-elementor-crawler.php:146
#: src/crawler/class-ss-plugin-assets-crawler.php:209
#: src/crawler/class-ss-theme-assets-crawler.php:192
#: src/crawler/class-ss-uploads-crawler.php:194
#: src/crawler/class-ss-wp-includes-crawler.php:168
#, php-format
msgid "Added by %s Crawler"
msgstr "Hinzugefügt von %s Crawler"

#: src/crawler/class-ss-divi-crawler.php:27
msgid "Divi Assets"
msgstr "Divi Assets(CSS/JS)"

#: src/crawler/class-ss-divi-crawler.php:28
msgid "Detects Divi theme cache and asset files."
msgstr "Erkennt Divi-Theme-Cache- und Asset-Dateien."

#: src/crawler/class-ss-elementor-crawler.php:27
msgid "Elementor Assets"
msgstr "Elementor Assets(CSS/JS)"

#: src/crawler/class-ss-elementor-crawler.php:28
msgid "Detects Elementor assets and jQuery files."
msgstr "Erkennt Elementor-Assets und jQuery-Dateien."

#: src/crawler/class-ss-home-crawler.php:27
msgid "Homepage URL"
msgstr "Homepage URL"

#: src/crawler/class-ss-home-crawler.php:28
msgid "Detects the homepage URL."
msgstr "Erkennt die Homepage-URL."

#: src/crawler/class-ss-pagination-crawler.php:27
msgid "Pagination URLs"
msgstr "Paginierungs-URLs"

#: src/crawler/class-ss-pagination-crawler.php:28
msgid ""
"Detects pagination URLs for archives, posts, and other paginated content."
msgstr ""
"Erkennt Paginierungs-URLs für Archive, Beiträge und andere paginierte "
"Inhalte."

#: src/crawler/class-ss-plugin-assets-crawler.php:27
msgid "Plugin Assets"
msgstr "Plugin-Assets"

#: src/crawler/class-ss-plugin-assets-crawler.php:28
msgid "Detects URLs for assets (CSS, JS, images) used by active plugins."
msgstr ""
"Erkennt URLs für Assets (CSS, JS, Bilder), die von aktiven Plugins verwendet "
"werden."

#: src/crawler/class-ss-post-type-crawler.php:27
msgid "Post Type URLs"
msgstr "Beitragstyp-URLs"

#: src/crawler/class-ss-post-type-crawler.php:28
msgid "Detects URLs for all public post types (posts, pages, etc.)."
msgstr ""
"Erkennt URLs für alle öffentlichen Beitragstypen (Beiträge, Seiten usw.)."

#: src/crawler/class-ss-rest-api-crawler.php:28
msgid "REST API"
msgstr "Rest-API"

#: src/crawler/class-ss-rest-api-crawler.php:29
msgid "Detects WordPress REST API endpoints."
msgstr "Erkennt WordPress-REST-API-Endpunkte."

#: src/crawler/class-ss-rss-feeds-crawler.php:28
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS Feeds"

#: src/crawler/class-ss-rss-feeds-crawler.php:29
msgid "Detects WordPress RSS feed URLs."
msgstr "Erkennt WordPress-RSS-Feed-URLs."

#: src/crawler/class-ss-sitemap-crawler.php:27
msgid "Sitemap URLs"
msgstr "Sitemap-URLs"

#: src/crawler/class-ss-sitemap-crawler.php:28
msgid "Detects URLs from XML sitemaps."
msgstr "Erkennt URLs aus XML-Sitemaps."

#: src/crawler/class-ss-taxonomy-crawler.php:27
msgid "Taxonomy URLs"
msgstr "Taxonomie-URLs"

#: src/crawler/class-ss-taxonomy-crawler.php:28
msgid "Detects URLs for all public taxonomies (categories, tags, etc.)."
msgstr "Erkennt URLs für alle öffentlichen Taxonomien (Kategorien, Tags usw.)."

#: src/crawler/class-ss-theme-assets-crawler.php:27
msgid "Theme Assets"
msgstr "Themen-Assets"

#: src/crawler/class-ss-theme-assets-crawler.php:28
msgid "Detects URLs for assets (CSS, JS, images) used by the active theme."
msgstr ""
"Erkennt URLs für Assets (CSS, JS, Bilder), die vom aktiven Theme verwendet "
"werden."

#: src/crawler/class-ss-uploads-crawler.php:27
msgid "Uploads Directory"
msgstr "Uploads-Verzeichnis"

#: src/crawler/class-ss-uploads-crawler.php:28
msgid "Detects URLs for media files in the uploads directory."
msgstr "Erkennt URLs für Mediendateien im uploads-Verzeichnis."

#: src/crawler/class-ss-vendor-files-crawler.php:27
msgid "Vendor Files"
msgstr "Vendor-Dateien"

#: src/crawler/class-ss-vendor-files-crawler.php:28
msgid ""
"Detects URLs for vendor files (third-party libraries, frameworks, etc.)."
msgstr ""
"Erkennt URLs für Vendor-Dateien (Bibliotheken von Drittanbietern, Frameworks "
"usw.)."

#: src/crawler/class-ss-wp-includes-crawler.php:27
msgid "Includes Directory"
msgstr "Includes-Verzeichnis"

#: src/crawler/class-ss-wp-includes-crawler.php:28
msgid "Detects essential files in wp-includes directory."
msgstr "Erkennt wichtige Dateien im Verzeichnis wp-includes."

#: src/handlers/class-ss-rank-math-sitemap-handler.php:152
#, php-format
msgid "XML Sitemap %1$s %2$s"
msgstr "XML Sitemap %1$s %2$s"

#: src/handlers/class-ss-rank-math-sitemap-handler.php:155
#, php-format
msgid "Locations Sitemap %1$s %2$s"
msgstr "Standort Sitemap %1$s %2$s"

#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:17
msgid "Admin Bar (Core)"
msgstr "Admin Bar (Core)"

#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:18
msgid ""
"Adds an admin bar integration for Simply Static to see the current status of "
"static exports."
msgstr ""
"Fügt eine Adminleisten-Integration für Simply Static hinzu, um den aktuellen "
"Status statischer Exporte anzuzeigen."

#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:57
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:172
msgid "Status: "
msgstr "Status: "

#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:64
#: src/integrations/class-ss-adminbar-integration.php:171
msgid "Waiting"
msgstr "Wartet"

#: src/integrations/class-ss-aio-seo-integration.php:15
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: src/integrations/class-ss-aio-seo-integration.php:16
#: src/integrations/class-ss-seopress-integration.php:16
msgid "Adds XML sitemaps to generated static files."
msgstr "Fügt XML-Sitemaps zu generierten statischen Dateien hinzu."

#: src/integrations/class-ss-aio-seo-integration.php:88
#: src/integrations/class-ss-rank-math-integration.php:290
#: src/integrations/class-ss-rank-math-integration.php:435
#: src/integrations/class-ss-seopress-integration.php:62
#: src/integrations/class-ss-yoast-integration.php:117
#: src/integrations/class-ss-yoast-integration.php:263
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Sitemap URL"

#: src/integrations/class-ss-aio-seo-integration.php:180
#: src/integrations/class-ss-seopress-integration.php:139
msgid "Individual Sitemap URL"
msgstr "Individuelle Sitemap-URL"

#: src/integrations/class-ss-cookie-yes-integration.php:18
msgid "CookieYes | GDPR Cookie Consent"
msgstr "CookieYes | GDPR Cookie Consent"

#: src/integrations/class-ss-cookie-yes-integration.php:19
msgid "Fixes scripts given by CookieYes to work on exported pages."
msgstr ""
"Korrigiert von CookieYes bereitgestellte Skripte, damit diese auf "
"exportierten Seiten funktionieren."

#: src/integrations/class-ss-delay-integration.php:11
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"

#: src/integrations/class-ss-delay-integration.php:12
msgid "Adds a delay to the static site generation."
msgstr "Fügt der Generierung statischer Websites eine Verzögerung hinzu."

#: src/integrations/class-ss-delay-integration.php:64
#, php-format
msgid "You can export again in about %s second(s)"
msgstr "Sie können in etwa %s Sekunde(n) wieder exportieren"

#: src/integrations/class-ss-divi-integration.php:21
msgid "Divi"
msgstr "Divi"

#: src/integrations/class-ss-divi-integration.php:22
msgid ""
"Optimizes DIVI for using it on static sites including a custom crawler to "
"include cache files"
msgstr ""
"Optimiert DIVI für die Verwendung auf statischen Websites, einschließlich "
"eines benutzerdefinierten Crawlers zum Einbinden von Cache-Dateien"

#: src/integrations/class-ss-elementor-integration.php:21
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: src/integrations/class-ss-elementor-integration.php:22
msgid ""
"Exports assets required for Elementor and Elementor Pro widgets and prepares "
"data used by them."
msgstr ""
"Exportiert Assets, die für Elementor- und Elementor Pro-Widgets erforderlich "
"sind, und bereitet die von ihnen verwendeten Daten vor."

#: src/integrations/class-ss-elementor-integration.php:384
msgid "Elementor Asset"
msgstr "Elementor Asset"

#: src/integrations/class-ss-elementor-integration.php:482
msgid "Elementor Pro Lottie"
msgstr "Elementor Pro Lottie"

#: src/integrations/class-ss-rank-math-integration.php:16
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"

#: src/integrations/class-ss-rank-math-integration.php:17
#: src/integrations/class-ss-yoast-integration.php:16
msgid ""
"Automatically includes your XML sitemaps, handles URL replacements in "
"schema.org markup, and creates redirects on your static site for you."
msgstr ""
"Schließt automatisch Ihre XML-Sitemaps ein, übernimmt URL-Ersetzungen im "
"Schema.org-Markup und erstellt für Sie Weiterleitungen auf Ihrer statischen "
"Site."

#: src/integrations/class-ss-rank-math-integration.php:262
msgid "RankMath Redirection URL"
msgstr "RankMath-Umleitungs-URL"

#: src/integrations/class-ss-seopress-integration.php:15
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: src/integrations/class-ss-yoast-integration.php:15
msgid "Yoast"
msgstr "Yoast"

#: src/integrations/class-ss-yoast-integration.php:90
msgid "Yoast Redirection URL"
msgstr "Yoast-Umleitungs-URL"

#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:105
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:113
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhalter Text"

#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:115
#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:171
#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:238
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."

#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:116
msgid "Enter placeholder text"
msgstr "Platzhalter-Text eingeben"

#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:125
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: src/integrations/elementor/class-ss-search-widget.php:133
msgid "Input Width"
msgstr "Eingabe-Breite"

#: src/integrations/pro/class-ss-complianz-integration.php:13
msgid "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
msgstr "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"

#: src/integrations/pro/class-ss-complianz-integration.php:14
msgid "Integrates Complianz Cookie banner to work on the static site."
msgstr ""
"Integriert das Complianz-Cookie-Banner, damit es auf der statischen Site "
"funktioniert."

#: src/integrations/pro/class-ss-environments-integration.php:9
msgid "Environments (Core)"
msgstr "Umgebungen (Core)"

#: src/integrations/pro/class-ss-environments-integration.php:10
msgid ""
"Define multiple environments of Simply Static so you can easily change "
"between saved configurations."
msgstr ""
"Definieren Sie mehrere Umgebungen von Simply Static, damit Sie problemlos "
"zwischen gespeicherten Konfigurationen wechseln können."

#: src/integrations/pro/class-ss-github-integration.php:10
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: src/integrations/pro/class-ss-github-integration.php:11
msgid "Used when deploying the exported sites to Github"
msgstr "Wird beim Bereitstellen der exportierten Sites auf Github verwendet"

#: src/integrations/pro/class-ss-multilingual-integration.php:13
msgid "Multilingual"
msgstr "Mehrsprachig"

#: src/integrations/pro/class-ss-multilingual-integration.php:14
msgid ""
"Integrates WPML, Polylang and TranslatePress to work with exported sites."
msgstr ""
"Integriert WPML, Polylang und TranslatePress, um mit exportierten Websites "
"zu arbeiten."

#: src/integrations/pro/class-ss-multisite-integration.php:13
msgid "Multisite (Core)"
msgstr "Multisite (Core)"

#: src/integrations/pro/class-ss-multisite-integration.php:14
msgid ""
"Allows queued multisite exports and management through network dashboard."
msgstr ""
"Ermöglicht den Export und Verwaltung mehrerer Standorte in der Warteschlange "
"über das Netzwerk-Dashboard."

#: src/integrations/pro/class-ss-nsg-seo-generator-integration.php:13
msgid "SEO Generator"
msgstr "SEO-Generator"

#: src/integrations/pro/class-ss-nsg-seo-generator-integration.php:14
msgid ""
"Efficiently crawl, queue and export pSEO websites with this integration."
msgstr ""
"Crawlen, Warteschlangen und exportieren Sie pSEO-Websites effizient mit "
"dieser Integration."

#: src/integrations/pro/class-ss-redirection-integration.php:13
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: src/integrations/pro/class-ss-redirection-integration.php:14
msgid ""
"Integrates redirections from the \"Redirection\" Plugin automatically on "
"each export."
msgstr ""
"Integriert Weiterleitungen vom Plugin „Redirection“ automatisch bei jedem "
"Export."

#: src/integrations/pro/class-ss-search-and-filter-integration.php:13
msgid "Search and Filter"
msgstr "Search and Filter"

#: src/integrations/pro/class-ss-search-and-filter-integration.php:14
msgid ""
"Integrates the popular Search and Filter plugin to be used on static sites."
msgstr ""
"Integriert das beliebte Search&Filter Plugin, das auf statischen Websites "
"verwendet werden kann."

#: src/integrations/pro/class-ss-shortpixel-integration.php:11
msgid "Shortpixel"
msgstr "Shortpixel"

#: src/integrations/pro/class-ss-shortpixel-integration.php:12
msgid "Optimizes Images before exporting them for static sites."
msgstr "Optimiert Bilder, bevor sie für statische Sites exportiert werden."

#: src/integrations/pro/class-ss-the-events-calendar-integration.php:13
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/integrations/pro/class-ss-the-events-calendar-integration.php:14
msgid ""
"Support for events, archives, and assets from The Events Calendar. Requires "
"Simply Static Pro."
msgstr ""
"Unterstützung für Veranstaltungen, Archive und Assets aus dem "
"Veranstaltungskalender. Erfordert Simply Static Pro."

#: src/integrations/pro/class-ss-uam-integration.php:13
msgid "User Access Management (Core)"
msgstr "User Access Management (Core)"

#: src/integrations/pro/class-ss-uam-integration.php:14
msgid ""
"Control access to Simply Static pages, menus, and features by assigning a "
"minimum role."
msgstr ""
"Steuern Sie den Zugriff auf Simply Static-Seiten, -Menüs und -Funktionen, "
"indem Sie eine Mindestrolle zuweisen."

#: src/tasks/class-ss-cancel-task.php:22
msgid "Cancelling job"
msgstr "Ausführung wird abgebrochen"

#: src/tasks/class-ss-create-zip-archive.php:37
msgid "ZIP archive created: "
msgstr "ZIP Archiv erstellt: "

#: src/tasks/class-ss-create-zip-archive.php:41
msgid "Click here to download"
msgstr "Klicke hier zum Download"

#: src/tasks/class-ss-create-zip-archive.php:96
msgid "Unable to open ZIP archive for writing"
msgstr "Das ZIP-Archiv kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"

#: src/tasks/class-ss-create-zip-archive.php:141
msgid "Unable to create ZIP archive"
msgstr "ZIP Archiv konnte nicht erstellt werden"

#: src/tasks/class-ss-discover-urls-task.php:33
msgid "Discovering URLs"
msgstr "Ermitteln von URLs"

#: src/tasks/class-ss-discover-urls-task.php:62
#, php-format
msgid "Added %d URLs via %s Crawler"
msgstr "Hinzufügen %d URLs über %s Crawler"

#: src/tasks/class-ss-discover-urls-task.php:81
#, php-format
msgid "Added %d URLs via Crawler"
msgstr "%d URLs über Crawler hinzugefügt"

#: src/tasks/class-ss-fetch-urls-task.php:100
msgid "Do not save or follow"
msgstr "Nicht speichern oder folgen"

#: src/tasks/class-ss-fetch-urls-task.php:148
#, php-format
msgid "Fetched %d of %d pages/files"
msgstr "%d von %d Seiten/Dateien abgerufen"

#: src/tasks/class-ss-fetch-urls-task.php:184
#: src/tasks/class-ss-fetch-urls-task.php:267
msgid "Do not follow"
msgstr "Nicht folgen"

#: src/tasks/class-ss-fetch-urls-task.php:202
#: src/tasks/class-ss-fetch-urls-task.php:298
msgid "Do not save"
msgstr "Nicht speichern"

#: src/tasks/class-ss-generate-404-task.php:48
msgid "Generating 404 Page."
msgstr "Generiere 404-Fehlerseite."

#: src/tasks/class-ss-generate-404-task.php:79
#: src/tasks/class-ss-generate-404-task.php:128
msgid "404 Page generated"
msgstr "404 Fehlerseite generiert"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:23
msgid "Setting up"
msgstr "Einstellen"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:36
#, php-format
msgid "Cannot create archive directory %s"
msgstr "Konnte die Datei bzw. das Verzeichnis nicht erstellen: %s"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:95
msgid "Additional URL"
msgstr "Zusätzliche URL"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:119
msgid "Additional URL (regex)"
msgstr "Zusätzliche URL (Regex)"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:206
msgid "Additional File"
msgstr "Zusätzliche Datei"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:225
msgid "Additional Dir"
msgstr "Zusätzliches Verzeichnis"

#: src/tasks/class-ss-setup-task.php:272
msgid "Additional File (regex)"
msgstr "Zusätzliche Datei (Regex)"

#: src/tasks/class-ss-transfer-files-locally-task.php:71
msgid "Destination URL:"
msgstr "Ziel-URL:"

#: src/tasks/class-ss-transfer-files-locally-task.php:80
#: src/tasks/class-ss-transfer-files-locally-task.php:120
#: src/tasks/traits/trait-ss-can-process-pages.php:91
#, php-format
msgid "Transferred %d of %d files"
msgstr "%d von %d Dateien kopiert"

#: src/tasks/class-ss-transfer-files-locally-task.php:117
msgid "No new/updated pages to transfer"
msgstr "Keine neuen/aktualisierten Seiten zum Übertragen"

#: src/tasks/class-ss-wrapup-task.php:40
msgid "Wrapping up"
msgstr "Fertigstellung"

#: src/tasks/traits/trait-ss-can-process-pages.php:149
#, php-format
msgid "Uploaded %d of %d files"
msgstr "%d von %d Seiten/Dateien aktualisiert"

#: views/redirect.php:4
msgid "Redirecting..."
msgstr "Weiterleiten.."

#: views/redirect.php:12
#, php-format
msgid "You are being redirected to %s"
msgstr "Du wirst weitergeleitet auf %s"

#~ msgid "Generate Static Files"
#~ msgstr "Generieren"

#~ msgid "Generating..."
#~ msgstr "Generiere.."

#~ msgid "What is Simply Static Studio?"
#~ msgstr "Was ist Simply Static Studio?"

#~ msgid ""
#~ "The static site hosting platform for your Static Studio powered WordPress "
#~ "websites."
#~ msgstr ""
#~ "Ein statischer Hosting-Service für Websites die auf Static Studio "
#~ "betrieben werden."

#~ msgid "S3-compatible Storage"
#~ msgstr "S3-kompatible Speicher"

#~ msgid "How to deploy to S3 compatible storages?"
#~ msgstr "Wie man zu S3-kompatiblen Speichern exportiert?"

#~ msgid "Enter your Access Key from your S3 provider."
#~ msgstr "Trage deinen AWS Access Key hier ein."

#~ msgid "Enter your Secret Key from S3 provider."
#~ msgstr "Tragen deinen AWS Secret Key hier ein."

#~ msgid "Base URL"
#~ msgstr "Basis URL"

#~ msgid "Add the base URL of the S3 service."
#~ msgstr "Füge die Basis-URL des S3 Dienstes ein."

#~ msgid ""
#~ "If you want to create static copies of pages or files that aren't linked "
#~ "to, add the URLs here (one per line)."
#~ msgstr ""
#~ "Simply Static wird eine statische Kopie jeder Unterseite anlegen die es "
#~ "finden kann und beginnt bei %s. Wenn du zusätzliche Dateien, welche "
#~ "nirgendwo verlinkt sind, hinzufügen möchtest, kannst du dies hier tun. "
#~ "Bitte trage eine URL je Zeile ein."

#~ msgid ""
#~ "Sometimes you may want to include additional files (such as files "
#~ "referenced via AJAX) or directories. Add the paths to those files or "
#~ "directories here (one per line)."
#~ msgstr ""
#~ "Simply Static wird eine statische Kopie jeder Datei anlegen die es finden "
#~ "kann. Wenn du zusätzliche Dateien, welche nirgendwo verlinkt sind, "
#~ "hinzufügen möchtest, kannst du dies hier tun. Bitte trage eine URL je "
#~ "Zeile ein."

#~ msgid "Generate a 404 page."
#~ msgstr "Generiere 404-Fehlerseite."

#~ msgid ""
#~ "Specify URLs (or parts of URLs) you want to exclude from the processing "
#~ "(one per line)."
#~ msgstr ""
#~ "Hier kannst du URLs hinterlegen, die du vom statischen Export "
#~ "ausschließen möchtest (eine pro Zeile)."

#~ msgid "Choose a site to export"
#~ msgstr "Wähle eine Seite für den Export"

#~ msgid "Optimize images."
#~ msgstr "Bilder optimieren."

#~ msgid "Don't optimize images."
#~ msgstr "Bilder nicht optimieren."

#~ msgid "Hide REST API URLs"
#~ msgstr "Verstecke Rest API URLs"

#~ msgid "Hide Style/Script IDs"
#~ msgstr "Verstecke Style/Script IDs"

#~ msgid "Brizy"
#~ msgstr "Brizy"

#~ msgid "Makes sure images optimized by Brizy are exported as well."
#~ msgstr ""
#~ "Stellt sicher, dass auch von Brizy optimierte Bilder exportiert werden."

#~ msgid ""
#~ "Exports assets required for Elementor widgets and prepares data used by "
#~ "them."
#~ msgstr ""
#~ "Exportiert für Elementor-Widgets erforderliche Assets und bereitet die "
#~ "von ihnen verwendeten Daten vor."

#~ msgid "Elementor Pro"
#~ msgstr "Elementor Pro"

#~ msgid "Elementor Pro Asset"
#~ msgstr "Elementor Pro Asset"

#~ msgid "Jetpack"
#~ msgstr "Jetpack"

#~ msgid "Adds scripts for carousels and sliders to the static site."
#~ msgstr ""
#~ "Fügt der statischen Site Skripte für Karussells und Schieberegler hinzu."

#~ msgid "Jetpack Integration"
#~ msgstr "Jetpack Integration"

#~ msgid "Static Generation: Waiting.."
#~ msgstr "Statische Generierung: Warten..."

#~ msgid "Static Generation:"
#~ msgstr "Statische Generierung:"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"

#~ msgid ""
#~ "You have to migrate your settings to version 3.x of Simply Static to "
#~ "ensure everything works smoothly with the new interface."
#~ msgstr ""
#~ "Du musst deine Einstellungen auf Version 3.x upgraden um sicherzustellen, "
#~ "dass die neue Admin-Oberfläche korrekt funktioniert."

#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Weiteres"

#~ msgid "Simply CDN"
#~ msgstr "Simply CDN"

#~ msgid "Digital Ocean Spaces"
#~ msgstr "Digital Ocean Spaces"

#~ msgid ""
#~ "The fast and easy way to bring your static website online. Simply CDN "
#~ "handles hosting, performance, security and form submissions for your "
#~ "static site."
#~ msgstr ""
#~ "Der schnelle und einfache Weg deine statische Seite online zu bringen. "
#~ "Simply CDN händelt Hosting, Performance, Sicherheit und Formulare für "
#~ "dich."

#~ msgid "Security Token"
#~ msgstr "Security Token"

#~ msgid "Copy and paste the Security Token from your project."
#~ msgstr ""
#~ "Füge hier deinen Security Token aus der Projektübersicht von Simply CDN "
#~ "ein."

#~ msgid "We will use that page as a 404 error page on your static website."
#~ msgstr "Wir verwenden diese 404 Seite auf deiner statischen Website"

#~ msgid "Use Forms?"
#~ msgstr "Formulare benutzen?"

#~ msgid "Proxy form submissions through Simply CDN."
#~ msgstr "Proxy Formular-Einträge durch Simply CDN."

#~ msgid "Don't proxy form submissions through Simply CDN."
#~ msgstr "Nutze keinen Proxy."

#~ msgid "Select a \"Thank You\" page"
#~ msgstr "Wähle eine Vielen-Dank-Seite."

#~ msgid ""
#~ "We will use that page to redirect your visitors after submitting a form "
#~ "on your static website."
#~ msgstr ""
#~ "Wir nutzen diese Seite um deinen Besucher nach Absenden des Formulars "
#~ "weiterzuleiten."

#~ msgid "Relative path to your custom 404 page."
#~ msgstr "Gib den relativen Pfad zu deiner 404 Seite ein."

#~ msgid "Spaces Key"
#~ msgstr "Spaces Key"

#~ msgid "Enter your Spaces Key from Digital Ocean."
#~ msgstr "Trage deinen Digital Ocean Spaces API Key hier ein."

#~ msgid "Secret"
#~ msgstr "Secret"

#~ msgid "Enter your Spaces Secret from Digital Ocean."
#~ msgstr "Füge dein Digital Ocean API Secret hier ein."

#~ msgid "Bucket Name"
#~ msgstr "Bucket Name"

#~ msgid "The bucket name for your space."
#~ msgstr "Trage den Namen deines Buckets hier ein."

#~ msgid "The region for your space."
#~ msgstr "Die Region deines Spaces."

#~ msgid "Your endpoint will be"
#~ msgstr "Dein Endpunkt ist"

#~ msgid ""
#~ "Your static files are temporarily saved to a directory before being "
#~ "copied to their destination or creating a ZIP."
#~ msgstr ""
#~ "Deine statischen Dateien werden temporär hier erstellt bevor sie entweder "
#~ "als ZIP erstellt oder ins lokale Verzeichnis übertragen werden."

#~ msgid "Debugging Mode"
#~ msgstr "Debug-Modus"

#~ msgid "Enable debugging mode."
#~ msgstr "Debug-Modus aktivieren."

#~ msgid "Disable debugging mode."
#~ msgstr "Debug-Modus deaktivieren."

#~ msgid "Replace Plugin Names?"
#~ msgstr "Plugin Namen ersetzen?"

#~ msgid "Replace plugin names with a random string combinations."
#~ msgstr ""
#~ "Ersetzt Verzeichnisnamen der Plugins mit einer zufälligen Zeichenkette."

#~ msgid "Keep plugin names."
#~ msgstr "Plugin Name nicht verändern"

#~ msgid "Reset Plugin Data"
#~ msgstr "Plugin-Einstellungen zurücksetzen"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "VERSION"
#~ msgstr "VERSION"

#~ msgid "Requests to itself"
#~ msgstr "Anfragen zu sich selbst"

#~ msgid "You have a valid SSL certificate."
#~ msgstr "Du hast ein SSL-Zertifikat."

#~ msgid ""
#~ "You need an SSL certificate to connect with external APIs like GitHub or "
#~ "Algolia."
#~ msgstr ""
#~ "Du benötigst ein SSL-Zertifikat für die Kommunikation mit externen APIs "
#~ "wie GitHub oder Algolia."

#~ msgid "Rest API is available and running"
#~ msgstr "Rest API ist verfügbar und aktiviert"

#~ msgid "Rest API is disabled or blocked"
#~ msgstr "Rest API ist deaktiviert oder blockiert"

#, php-format
#~ msgid "WordPress can make requests to itself from %s"
#~ msgstr "WordPress kann Anfragen ans sich selbst von %s stellen"

#, php-format
#~ msgid "WordPress can not make requests to itself from %s"
#~ msgstr "WordPress kann keine Anfragen ans sich selbst von %s stellen"

#, php-format
#~ msgid "Uploading %d of %d pages/files"
#~ msgstr "%d von %d Seiten/Dateien hochgeladen"

#~ msgid "BunnyCDN"
#~ msgstr "BunnyCDN"

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Verbinden"

#~ msgid "Urls and Patterns to exclude"
#~ msgstr "Urls und Pfade ausschließen"

#~ msgid "Settings to Use:"
#~ msgstr "Einstellungen benutzen:"

#~ msgid "Here you can configure settings related to WordPress Multisite."
#~ msgstr "Hier kannst du Einstellungen für WordPress Multisite konfigurieren."

#~ msgid "Show subsite settings"
#~ msgstr "Aktiviere Einstellungen auf Subsites"

#~ msgid "Additional Settings"
#~ msgstr "Zusätzliches Einstellungen"

#~ msgid ""
#~ "Here you can configure some additional settings like clearing the local "
#~ "directory before running an export or activating force replacement for "
#~ "all URLs."
#~ msgstr ""
#~ "Hier kannst du zusätzliche Einstellungen konfigurieren wie die Ausführung "
#~ "mit WP-Cron oder die erweiterte URL-Ersetzen-Funktion."

#~ msgid "Your website is successfully connected to the Simply CDN."
#~ msgstr "Deine Website wurde erfolgreich mit Simply CDN verbunden."

#~ msgid "Cache cleared successfully."
#~ msgstr "Cache erfolgreich gelöscht."

#~ msgid "Configure your static website"
#~ msgstr "Konfiguriere deine statische Website"

#~ msgid ""
#~ "Once your website is connected you can configure all settings related to "
#~ "the CDN here. This includes settings up redirects, proxy URLs and setting "
#~ "up a custom 404 error page."
#~ msgstr ""
#~ "Sobald du eine Verbindung mit Simply CDN aufgebaut hast, kann du deine "
#~ "statische Seite hier konfigurieren."

#~ msgid ""
#~ "This is your static site URL. We automatically change it based on your "
#~ "project configuration on simplycdn.io"
#~ msgstr ""
#~ "Das ist deine statische URL. Wir ändern dies automatisch basierend auf "
#~ "deinen Projekt-Einstellungen auf simplycdn.io"

#~ msgid "Relative path to your 404 page"
#~ msgstr "Relativer Pfad zur deiner 404-Seite"

#~ msgid ""
#~ "We automatically send form submissions to the configured e-mail address "
#~ "of your project from message@simplycdn.io."
#~ msgstr ""
#~ "Wir senden dir automatisch eine E-Mail sobald jemand dein Formular "
#~ "ausfüllt."

#~ msgid ""
#~ "Make sure to add your form token as a hidden field to each form of your "
#~ "website."
#~ msgstr ""
#~ "Stelle sicher, dass du den Formular-Token als verstecktes Feld in deinem "
#~ "Formular hinterlegst."

#~ msgid "Your form token: "
#~ msgstr "Dein Formular-Token: "

#~ msgid "Use Forms integration"
#~ msgstr "Nutze Formular-Integration"

#~ msgid "Automation & Utilities"
#~ msgstr "Automatisierung & Werkzeuge"

#~ msgid "Use Auto-Publish"
#~ msgstr "Nutze Auto-Publishing"

#~ msgid ""
#~ "The CDN cache is cleared automatically after each static export. "
#~ "Sometimes you want to clear the cache manually to make sure you get the "
#~ "latest results in your browser."
#~ msgstr ""
#~ "Der CDN-Cache leert sich automatisch nach jedem statischen Export. Wenn "
#~ "du den Cache manuell löschen möchtest, kannst du das hier tun."

#~ msgid "Clear Cache"
#~ msgstr "Cache löschen"

#~ msgid "View static URL"
#~ msgstr "Statische URL ansehen"

#~ msgid "There is something wrong with that security token."
#~ msgstr "Etwas stimmt mit deinem Security Token nicht."

#~ msgid ""
#~ "Enter your Access Key from AWS. You can find your API-Key as described "
#~ "here."
#~ msgstr "Trage deinen Access Key von AWS S3 hier ein."

#~ msgid ""
#~ "Enter your Secret Key from AWS. You can find your API-Key as described "
#~ "here."
#~ msgstr "Trage deinen Secret Key von AWS S3 hier ein."

#~ msgid "Generate (new)"
#~ msgstr "Generieren (new)"

#~ msgid "Not permitted"
#~ msgstr "Nicht berechtigt"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Hinweise"

#, php-format
#~ msgid "Errors (%d)"
#~ msgstr "Fehler(%d)"

#~ msgid "1xx Informational:"
#~ msgstr "1xx Informationen:"

#~ msgid "2xx Success:"
#~ msgstr "2xx Erfolgreich:"

#~ msgid "4xx Client Error:"
#~ msgstr "4xx Fehler:"

#~ msgid "5xx Server Error:"
#~ msgstr "5xx: Server-Fehler:"

#~ msgid ""
#~ "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes'>More "
#~ "info on HTTP status codes</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes'>Mehr "
#~ "über HTTP status codes</a>"

#, php-format
#~ msgid "%d URLs"
#~ msgstr "%d URLs"

#~ msgid "Simply Static &rsaquo; Generate"
#~ msgstr "Simply Static &rsaquo; Generieren"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "FAIL"
#~ msgstr "Fehlgeschlagen"

#, php-format
#~ msgid "Checking if Destination URL <code>%s</code> is valid"
#~ msgstr "Prüfe ob Ziel-URL <code>%s</code> valide ist."

#~ msgid "Checking if website has an SSL certificate (HTTPS)"
#~ msgstr "Prüfe, ob die Website ein SSL-Zertifikat hat (HTTPS)"

#, fuzzy, php-format
#~| msgid "An Additional URL does not start with <code>%s</code>: %s"
#~ msgid "Checking if Additional URL <code>%s</code> is valid"
#~ msgstr "Eine zusätzliche URL darf nicht mit <code>%s</code> beginnen: %s"

#~ msgid "Checking for cURL support"
#~ msgstr "Prüfe ob cURL installiert ist"

#~ msgid "Simply Static Diagnostics"
#~ msgstr "Simply Static Diagnose"

#~ msgid "Your changes have been saved."
#~ msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert."

#~ msgid "Unable to create a ZIP of the debug log."
#~ msgstr "ZIP Archiv für den Debug-Log konnte nicht erstellt werden."

#, php-format
#~ msgid "Debug log successfully sent to: %s"
#~ msgstr "Debug-Log erfolgreich gesendet zu %s"

#~ msgid "We encountered an error when attempting to send out the debug log."
#~ msgstr "Es gab einen Fehler beim versenden des Debug-Logs."

#~ msgid "Plugin reset complete."
#~ msgstr "Plugin-Reset erfolgreich ausgeführt."

#~ msgid "View what changed in this version"
#~ msgstr "Sieh dir den Changelog an"

#~ msgid "Simply Static &rsaquo; Diagnostics"
#~ msgstr "Simply Static &rsaquo; Diagnose"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"

#~ msgid "Debugging Options"
#~ msgstr "Debug-Optionen"

#~ msgid ""
#~ "When enabled, a debug log will be created when generating static files."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn aktiviert, protokolliert Simply Static jeden Schritt der statischen "
#~ "Generierung in einem Logfile."

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Änderungen speichern"

#, php-format
#~ msgid "You have created <a href='%s'>a debug log</a>."
#~ msgstr "Du hast einen <a href='%s'>Debug-Log</a>. erstellt."

#~ msgid "You have not created a debug log yet."
#~ msgstr "Du hast bisher noch keinen Debug-Log erstellt."

#~ msgid "www.example.com/"
#~ msgstr "www.example.com/"

#~ msgid "Save for offline use"
#~ msgstr "Für Offline-Nutzung speichern"

#~ msgid ""
#~ "Saving your static files to a ZIP archive is Simply Static's default "
#~ "delivery method. After generating your static files you will be provided "
#~ "with a link to download the ZIP archive."
#~ msgstr ""
#~ "Speichere deine statischen Dateien als ZIP-Archiv. Du erhälst einen "
#~ "Download-Link sobald der statische Export abgeschlossen ist."

#~ msgid ""
#~ "Saving your static files to a local directory is useful if you want to "
#~ "serve your static files from the same server as your WordPress "
#~ "installation. WordPress can live on a subdomain (e.g. "
#~ "wordpress.example.com) while your static files are served from your "
#~ "primary domain (e.g. www.example.com)."
#~ msgstr ""
#~ "Speichere deine statischen Dateien in einem lokalen Verzeichnis. Dies ist "
#~ "sinnvoll wenn du dynamische und statische Seite auf dem selben Server "
#~ "verwalten möchtest. WordPress kann dann auf einer Subdomain "
#~ "(wp.example.com) liegen und die Hauptdomain verweist auf das Verzeichnis "
#~ "deiner statischen Website (www.example.com)."

#, php-format
#~ msgid "Example: <code>%s</code>"
#~ msgstr "Beispiel: <code>%s</code>"

#, php-format
#~ msgid "Examples: <code>%s</code> or <code>%s</code>"
#~ msgstr "Beispiele: <code>%s</code> oder <code>%s</code>"

#~ msgid "/hidden-page/"
#~ msgstr "/hidden-page/"

#~ msgid "/images/secret.jpg"
#~ msgstr "/images/secret.jpg"

#~ msgid "additional-directory/"
#~ msgstr "additional-directory/"

#~ msgid "fancy.pdf"
#~ msgstr "fancy.pdf"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"

#~ msgid "Add URL to Exclude"
#~ msgstr "Füge URLs hinzu die du ausschließen möchtest"

#~ msgid "<b>Do not save</b>: do not save a static copy of the page/file"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Nicht speichern</b> keine statische Kopie dieser Seite/Datei speichern"

#~ msgid ""
#~ "<b>Do not follow</b>: do not use this page to find additional URLs for "
#~ "processing"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Nicht folgen</b> diese Seite nicht benutzen, um nach weiteren URLs für "
#~ "den Export zu suchen"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Example: <code>%s</code> would exclude <code>%s</code> and other files "
#~ "containing <code>%s</code> from processing"
#~ msgstr ""
#~ "Beispiel: <code>%s</code> würde exkludieren <code>%s</code> und andere "
#~ "Dateien die das Muster enthalten: <code>%s</code>"

#~ msgid ".jpg"
#~ msgstr ".jpg"

#~ msgid "/wp-content/uploads/image.jpg"
#~ msgstr "/wp-content/uploads/image.jpg"

#, php-format
#~ msgid "Default: <code>%s</code>"
#~ msgstr "Standard: <code>%s</code>"

#~ msgid ""
#~ "Your basic auth credentials have been saved. To disable basic auth or set "
#~ "a new username/password, <a href='#'>click here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Deine Basic Auth Zugangsdaten wurden gespeichert. Um Basic Auth zu "
#~ "deaktivieren oder die Daten anzupassen, <a href='#'>klicke hier</a>."

#~ msgid "Run with WP-Cron"
#~ msgstr "Mit WP-Cron ausführen"

#~ msgid "This will reset Simply Static's settings back to their defaults."
#~ msgstr ""
#~ "Dies setze alle Simply Static Einstellungen auf die Standardeinstellungen "
#~ "zurück."

#~ msgid "Contact Support"
#~ msgstr "Support kontaktieren"

#~ msgid "Enjoying Simply Static? Add your [stars] on wordpress.org."
#~ msgstr ""
#~ "Die gefällt Simply Static? Füge deine [stars] auf wordpress.org hinzu!"

#~ msgid ""
#~ "If you want to export a large site with Simply Static you may want to use "
#~ "WP-Cron for that."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn du eine große Seite mit Simply Static exportieren möchtest, "
#~ "empfiehlt sich die Verwendung von WP-Cron. Prüfe bitte gründlich, ob "
#~ "deine Cron-Jobs funktionieren, bevor du diese Option aktivierst."

#~ msgid "Use WP-Cron"
#~ msgstr "WP-Cron benutzen"

#~ msgid ""
#~ "An Additional File or Directory is not located within an expected "
#~ "directory: %s<br />It should be in one of these directories (or a "
#~ "subdirectory):<br  /><code>%s</code><br /> <code>%s</code><br /> "
#~ "<code>%s</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Eine zusätzliche Datei oder Verzeichnis ist nicht in dem erwarteten "
#~ "Verzeichnis: %s<br />Diese sollten in einem dieser Verzeichnisse (oder "
#~ "einem Untervezeichnis) sein:<br  /><code>%s</code><br /> <code>%s</"
#~ "code><br /> <code>%s</code>"

#~ msgid "Temporary Files Directory is not writeable: %s"
#~ msgstr "Das Verzeichnis für temporäre Dateien ist nicht beschreibbar: %s"

#~ msgid "Temporary Files Directory does not exist: %s"
#~ msgstr "Das Verzeichnis für temporäre Dateien existiert nicht: %s"

#~ msgid ""
#~ "Your site does not have a permalink structure set. You can select one on "
#~ "<a href='%s'>the Permalink Settings page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Deine Website hat keine Permalink Struktur gesetzt. Du kannst eine solche "
#~ "unter <a href='%s'>Einstellungen &gt; Permalinks</a> auswählen und "
#~ "speichern."

#~ msgid ""
#~ "Your server does not have the PHP zip extension enabled. Please visit <a "
#~ "href='http://www.php.net/manual/en/book.zip.php'>the PHP zip extension "
#~ "page</a> for more information on how to enable it."
#~ msgstr ""
#~ "Dein Server hat die PHP zip Erweiterung nicht aktiviert. Schau dir bitte "
#~ "die <a href='http://www.php.net/manual/en/book.zip.php'>PHP zip-"
#~ "Erweiterungs-Seite (engl.)</a> für weiterführende Informationen an, und "
#~ "wie du diese Erweiterung aktivieren kannst."

#~ msgid "Local Directory is not writeable: %s"
#~ msgstr "Das lokale Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s"

#~ msgid "Local Directory does not exist: %s"
#~ msgstr "Das lokale Verzeichnis existiert nicht: %s"

#~ msgid "http://codeofconduct.co/simply-static"
#~ msgstr "http://codeofconduct.co/simply-static"

#~ msgid ""
#~ "Produces a static HTML version of your WordPress install and adjusts URLs "
#~ "accordingly."
#~ msgstr ""
#~ "Erstellt von deiner WordPress Installation eine statische HTML Version, "
#~ "und passt die URLS entsprechend an."

#~ msgid "Code of Conduct"
#~ msgstr "Code of Conduct"

#~ msgid "http://codeofconduct.co/"
#~ msgstr "http://codeofconduct.co/"
